Salmos 82

Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 KOT kotikot nan momodisou en Kot, o i saunkapung en kaun akan.
1 Salmo de Asaf. Levanta-se Deus na assembléia divina, entre os deuses profere o seu julgamento.
2 Arai da komail pan kadeik sapung o kasampwaleki me doo sang Kot akan? Sela.
2 Até quando julgareis iniquamente, favorecendo a causa dos ímpios?
3 Sauasa pung en samama o sapoupou kan, o sauasa me luet o samama kan ni ar pung!
3 Defendei o oprimido e o órfão, fazei justiça ao humilde e ao pobre,
4 Komail dorela me tikitik o samama o, o kamaioda sang nan pa en me doo sang Kot akan.
4 livrai o oprimido e o necessitado, tirai-o das garras dos ímpios.
5 A re sota kin duki ong, o sota ar lokekong; re kin weweid nan rotorot; pason en sappa kan karos mokimokideda.
5 Eles não querem saber nem compreender, andam nas trevas, vacilam os fundamentos da terra.
6 Ngai indada: Komail rasong kot akan, o nain me lapalap;
6 Eu disse: Sois deuses, sois todos filhos do Altíssimo.
7 Ari so, komail pan mela dueta aramas akan, o komail pan lokidokila dueta me weit amen.
7 Contudo, morrereis como simples homens e, como qualquer príncipe, caireis.
8 Maing Kot, kom kotida o kotin kadeikada sappa, pwe komui pan sosoki men liki kan karos.
8 Levantai-vos, Senhor, para julgar a terra, porque são vossas todas as nações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.