Salmos 82
Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs NVT
1 KOT kotikot nan momodisou en Kot, o i saunkapung en kaun akan.
1 Deus preside a assembleia dos céus; no meio dos seres celestiais,
2 Arai da komail pan kadeik sapung o kasampwaleki me doo sang Kot akan? Sela.
2 “Até quando tomarão decisões injustas que favorecem a causa dos perversos? Interlúdio
3 Sauasa pung en samama o sapoupou kan, o sauasa me luet o samama kan ni ar pung!
3 “Façam justiça ao pobre e ao órfão, defendam os direitos do oprimido e do desamparado.
4 Komail dorela me tikitik o samama o, o kamaioda sang nan pa en me doo sang Kot akan.
4 Livrem o pobre e o necessitado, libertem-nos das garras dos perversos.
5 A re sota kin duki ong, o sota ar lokekong; re kin weweid nan rotorot; pason en sappa kan karos mokimokideda.
5 Esses opressores nada entendem; são completos ignorantes! Andam sem rumo na escuridão, enquanto os alicerces da terra estremecem.
6 Ngai indada: Komail rasong kot akan, o nain me lapalap;
6 Eu digo: ‘Vocês são deuses, são todos filhos do Altíssimo.
7 Ari so, komail pan mela dueta aramas akan, o komail pan lokidokila dueta me weit amen.
7 Morrerão, porém, como simples mortais e cairão como qualquer governante’”.
8 Maing Kot, kom kotida o kotin kadeikada sappa, pwe komui pan sosoki men liki kan karos.
8 Levanta-te, ó Deus, e julga a terra, pois todas as nações te pertencem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.