Salmos 82
Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs NVI
1 KOT kotikot nan momodisou en Kot, o i saunkapung en kaun akan.
1 É Deus quem preside na assembléia divina; no meio dos deuses, ele é o juiz.
2 Arai da komail pan kadeik sapung o kasampwaleki me doo sang Kot akan? Sela.
2 "Até quando vocês vão absolver os culpados e favorecer os ímpios? Pausa
3 Sauasa pung en samama o sapoupou kan, o sauasa me luet o samama kan ni ar pung!
3 Garantam justiça para os fracos e para os órfãos; mantenham os direitos dos necessitados e dos oprimidos.
4 Komail dorela me tikitik o samama o, o kamaioda sang nan pa en me doo sang Kot akan.
4 Livrem os fracos e os pobres; libertem-nos das mãos dos ímpios.
5 A re sota kin duki ong, o sota ar lokekong; re kin weweid nan rotorot; pason en sappa kan karos mokimokideda.
5 Nada sabem, nada entendem. Vagueiam pelas trevas; todos os fundamentos da terra estão abalados.
6 Ngai indada: Komail rasong kot akan, o nain me lapalap;
6 Eu disse: vocês são deuses, todos vocês são filhos do Altíssimo.
7 Ari so, komail pan mela dueta aramas akan, o komail pan lokidokila dueta me weit amen.
7 Mas vocês morrerão como simples homens; cairão como qualquer outro governante. "
8 Maing Kot, kom kotida o kotin kadeikada sappa, pwe komui pan sosoki men liki kan karos.
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois todas as nações te pertencem
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.