Salmos 82
Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs ARIB
1 KOT kotikot nan momodisou en Kot, o i saunkapung en kaun akan.
1 Deus está na assembléia divina; julga no meio dos deuses:
2 Arai da komail pan kadeik sapung o kasampwaleki me doo sang Kot akan? Sela.
2 Até quando julgareis injustamente, e tereis respeito às pessoas dos ímpios?
3 Sauasa pung en samama o sapoupou kan, o sauasa me luet o samama kan ni ar pung!
3 Fazei justiça ao pobre e ao órfão; procedei retamente com o aflito e o desamparado.
4 Komail dorela me tikitik o samama o, o kamaioda sang nan pa en me doo sang Kot akan.
4 Livrai o pobre e o necessitado, livrai-os das mãos dos ímpios.
5 A re sota kin duki ong, o sota ar lokekong; re kin weweid nan rotorot; pason en sappa kan karos mokimokideda.
5 Eles nada sabem, nem entendem; andam vagueando às escuras; abalam-se todos os fundamentos da terra.
6 Ngai indada: Komail rasong kot akan, o nain me lapalap;
6 Eu disse: Vós sois deuses, e filhos do Altíssimo, todos vós.
7 Ari so, komail pan mela dueta aramas akan, o komail pan lokidokila dueta me weit amen.
7 Todavia, como homens, haveis de morrer e, como qualquer dos príncipes, haveis de cair.
8 Maing Kot, kom kotida o kotin kadeikada sappa, pwe komui pan sosoki men liki kan karos.
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra; pois a ti pertencem todas as nações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.