Salmos 82

Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs BKJ

Sair da comparação
1 KOT kotikot nan momodisou en Kot, o i saunkapung en kaun akan.
1 Salmo de Asafe. Deus se encontra na congregação dos poderosos; ele julga entre os deuses.
2 Arai da komail pan kadeik sapung o kasampwaleki me doo sang Kot akan? Sela.
2 Por quanto tempo julgareis injustamente, e aceitareis as pessoas dos perversos? Selá.
3 Sauasa pung en samama o sapoupou kan, o sauasa me luet o samama kan ni ar pung!
3 Defendei os pobres e os órfãos; fazei justiça ao aflito e ao necessitado.
4 Komail dorela me tikitik o samama o, o kamaioda sang nan pa en me doo sang Kot akan.
4 Livrai o pobre e o necessitado; liberte-os da mão dos perversos.
5 A re sota kin duki ong, o sota ar lokekong; re kin weweid nan rotorot; pason en sappa kan karos mokimokideda.
5 Eles não conhecem, nem entendem; eles caminham na escuridão; todos os fundamentos da terra estão fora de curso.
6 Ngai indada: Komail rasong kot akan, o nain me lapalap;
6 Eu disse: Vós sois deuses, e todos vós sois filhos do Altíssimo.
7 Ari so, komail pan mela dueta aramas akan, o komail pan lokidokila dueta me weit amen.
7 Todavia morrereis como homens, e caireis como um dos príncipes.
8 Maing Kot, kom kotida o kotin kadeikada sappa, pwe komui pan sosoki men liki kan karos.
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra. Pois tu herdarás todas as nações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.