Salmos 113
Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs VC
1 KOMAIL ladun Ieowa kapinga mar en Ieowa!
1 Aleluia. Louvai, ó servos do Senhor, louvai o nome do Senhor.
2 Mar en Ieowa en pakapingala sang met o kokolata!
2 Bendito seja o nome do Senhor, agora e para sempre.
3 Mar en Ieowa en pakapingala sang wasan katipin a dakada ia lel wong wasa me a kin kirila ia!
3 Desde o nascer ao pôr-do-sol, seja louvado o nome do Senhor.
4 Ieowa me ileila sang men liki kan karos, a lingan mi ponangin nanlang.
4 O Senhor é excelso sobre todos os povos, sua glória ultrapassa a altura dos céus.
5 Is me rasong Ieowa atail Kot, me kotikot pon mol a ileile melel?
5 Quem se compara ao Senhor, nosso Deus, que tem seu trono nas alturas,
6 Me kotin irerong me tikitik kan nanlang o nin sappa?
6 e do alto olha o céu e a terra?
7 Me kotin kasapwilada me tikikit o sang nan pwel par, o sang nan pwel me samama o,
7 Ele levanta do pó o indigente e tira o pobre do monturo,
8 Pwen kamondi i ren me lapalap akan, ren me lapalap en sapwilim a aramas akan;
8 para, entre os príncipes, fazê-lo sentar, junto dos grandes de seu povo.
9 Me kotin sauasa li dapwan men, pwen wiala en ol oko ar nono peren amen. Aleluia!
9 E a mulher, que, antes, era estéril, ele a faz, em sua casa, mãe feliz de muitos filhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.