Salmos 113

Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 KOMAIL ladun Ieowa kapinga mar en Ieowa!
1 Louvai ao Senhor. Louvai, servos do Senhor, louvai o nome do Senhor.
2 Mar en Ieowa en pakapingala sang met o kokolata!
2 Bendito seja o nome do Senhor, desde agora e para sempre.
3 Mar en Ieowa en pakapingala sang wasan katipin a dakada ia lel wong wasa me a kin kirila ia!
3 Desde o nascimento do sol até o seu ocaso, há de ser louvado o nome do Senhor.
4 Ieowa me ileila sang men liki kan karos, a lingan mi ponangin nanlang.
4 Exaltado está o Senhor acima de todas as nações, e a sua glória acima dos céus.
5 Is me rasong Ieowa atail Kot, me kotikot pon mol a ileile melel?
5 Quem é semelhante ao Senhor nosso Deus, que tem o seu assento nas alturas,
6 Me kotin irerong me tikitik kan nanlang o nin sappa?
6 que se inclina para ver o que está no céu e na terra?
7 Me kotin kasapwilada me tikikit o sang nan pwel par, o sang nan pwel me samama o,
7 Ele levanta do pó o pobre, e do monturo ergue o necessitado,
8 Pwen kamondi i ren me lapalap akan, ren me lapalap en sapwilim a aramas akan;
8 para o fazer sentar com os príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
9 Me kotin sauasa li dapwan men, pwen wiala en ol oko ar nono peren amen. Aleluia!
9 Ele faz com que a mulher estéril habite em família, e seja alegre mãe de filhos. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.