Salmos 113
Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs NVI
1 KOMAIL ladun Ieowa kapinga mar en Ieowa!
1 Aleluia! Louvem, ó servos do Senhor, louvem o nome do Senhor!
2 Mar en Ieowa en pakapingala sang met o kokolata!
2 Seja bendito o nome do Senhor, desde agora e para sempre!
3 Mar en Ieowa en pakapingala sang wasan katipin a dakada ia lel wong wasa me a kin kirila ia!
3 Do nascente ao poente, seja louvado o nome do Senhor!
4 Ieowa me ileila sang men liki kan karos, a lingan mi ponangin nanlang.
4 O Senhor está exaltado acima de todas as nações; e acima dos céus está a sua glória.
5 Is me rasong Ieowa atail Kot, me kotikot pon mol a ileile melel?
5 Quem é como o Senhor, o nosso Deus, que reina em seu trono nas alturas,
6 Me kotin irerong me tikitik kan nanlang o nin sappa?
6 mas se inclina para contemplar o que acontece nos céus e na terra?
7 Me kotin kasapwilada me tikikit o sang nan pwel par, o sang nan pwel me samama o,
7 Ele levanta do pó o necessitado e ergue do lixo o pobre,
8 Pwen kamondi i ren me lapalap akan, ren me lapalap en sapwilim a aramas akan;
8 para fazê-los sentar-se com príncipes, com os príncipes do seu povo.
9 Me kotin sauasa li dapwan men, pwen wiala en ol oko ar nono peren amen. Aleluia!
9 Dá um lar à estéril, e dela faz uma feliz mãe de filhos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.