Salmos 113
Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs BKJ
1 KOMAIL ladun Ieowa kapinga mar en Ieowa!
1 Louvai o SENHOR. Louvai, ó vós, servos do SENHOR, louvai o nome do SENHOR.
2 Mar en Ieowa en pakapingala sang met o kokolata!
2 Bendito seja o nome do SENHOR desde este tempo em diante e para sempre.
3 Mar en Ieowa en pakapingala sang wasan katipin a dakada ia lel wong wasa me a kin kirila ia!
3 Desde o nascer até o pôr do sol, o nome do SENHOR é para ser louvado.
4 Ieowa me ileila sang men liki kan karos, a lingan mi ponangin nanlang.
4 O SENHOR está no alto sobre todas as nações, e a sua glória sobre os céus.
5 Is me rasong Ieowa atail Kot, me kotikot pon mol a ileile melel?
5 Quem é como o SENHOR nosso Deus, que habita no alto;
6 Me kotin irerong me tikitik kan nanlang o nin sappa?
6 Que se humilha para contemplar as coisas que estão no céu e na terra?
7 Me kotin kasapwilada me tikikit o sang nan pwel par, o sang nan pwel me samama o,
7 Ele levanta o pobre da poeira, e eleva o necessitado do monturo;
8 Pwen kamondi i ren me lapalap akan, ren me lapalap en sapwilim a aramas akan;
8 para que ele o possa pôr com príncipes, até mesmo os príncipes do seu povo.
9 Me kotin sauasa li dapwan men, pwen wiala en ol oko ar nono peren amen. Aleluia!
9 Ele faz com que a mulher estéril mantenha a casa, e seja uma alegre mãe de filhos. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.