Salmos 34
Di Heilich Shrift (PDC) vs VC
1 Ich vill da Hah lohva di gans zeit,
1 De Davi. Quando simulou alienação na presença de Abimelec e, despedido por ele, partiu. Bendirei continuamente ao Senhor, seu louvor não deixará meus lábios.
2 Mei sayl zayld braekka veyyich em Hah,
2 Glorie-se a minha alma no Senhor; ouçam-me os humildes, e se alegrem.
3 Preiset da Hah mitt miah,
3 Glorificai comigo ao Senhor, juntos exaltemos o seu nome.
4 Ich habb da Hah ksucht, un eah hott miah andvat gevva,
4 Procurei o Senhor e ele me atendeu, livrou-me de todos os temores.
5 Selli es zu eem gukka sinn froh,
5 Olhai para ele a fim de vos alegrardes, e não se cobrir de vergonha o vosso rosto.
6 Deah oahm mann hott groofa, un da Hah hott een keaht,
6 Vede, este miserável clamou e o Senhor o ouviu, de todas as angústias o livrou.
7 Da engel fumm Hah bleibt um selli rumm es een firchta,
7 O anjo do Senhor acampa em redor dos que o temem, e os salva.
8 Fasuchet un saynet vi goot es da Hah is,
8 Provai e vede como o Senhor é bom, feliz o homem que se refugia junto dele.
9 Firchtet da Hah, diah saylichi,
9 Reverenciai o Senhor, vós, seus fiéis, porque nada falta àqueles que o temem.
10 Di yunga layb gayn hungahrich un vadda shvach,
10 Os poderosos empobrecem e passam fome, mas aos que buscam o Senhor nada lhes falta.
11 Kummet, mei kinnah, heichet mich ab;
11 Vinde, meus filhos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 Veah is es es layva vill mitt frayt,
12 Qual é o homem que ama a vida, e deseja longos dias para gozar de felicidade?
13 Hald dei zung funn evil,
13 Guarda tua língua do mal, e teus lábios das palavras enganosas.
14 Dray vekk funn evil un du goot,
14 Aparta-te do mal e faze o bem, busca a paz e vai ao seu encalço.
15 Di awwa fumm Hah sinn uf di gerechta,
15 Os olhos do Senhor estão voltados para os justos, e seus ouvidos atentos aos seus clamores.
16 'S ksicht fumm Hah is geyyich selli es evil doon,
16 O Senhor volta a sua face irritada contra os que fazem o mal, para apagar da terra a lembrança deles.
17 Di gerechta roofa, un da Hah heaht si,
17 Apenas clamaram os justos, o Senhor os atendeu e os livrou de todas as suas angústias.
18 Da Hah is nayksht zu selli es fabrochani hatza henn,
18 O Senhor está perto dos contritos de coração, e salva os que têm o espírito abatido.
19 Da gerecht mann muss feel druvvel leida,
19 São numerosas as tribulações do justo, mas de todas o livra o Senhor.
20 da Hah gebt acht uf awl sei gnocha;
20 Ele protege cada um de seus ossos, nem um só deles será quebrado.
21 Evil bringd da doht zu di gottlohsa,
21 A malícia do ímpio o leva à morte, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 Da Hah kawft sei gnechta iahra layva frei,
22 O Senhor livra a alma de seus servos; não será punido quem a ele se acolhe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.