Salmos 129
Di Heilich Shrift (PDC) vs NVI
1 Si henn mich oft veesht fafolkt
1 Muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude; que Israel o repita:
2 Si henn mich veesht fafolkt
2 muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude, mas jamais conseguiram vencer-me.
3 Di blooks-leit henn mei bukkel geblookt,
3 Passaram o arado em minhas costas e fizeram longos sulcos.
4 Avvah da Hah is gerecht,
4 O Senhor é justo! Ele libertou-me das algemas dos ímpios.
5 Loss awl selli es Zion hassa
5 Retrocedam envergonhados todos os que odeiam Sião.
6 Loss si sei vi graws es uf em haus-dach vaxt,
6 Sejam como o capim do terraço, que seca antes de crescer,
7 Da graws-shneidah kann sei hand nett filla mitt sell graws,
7 que não enche as mãos do ceifeiro nem os braços daquele que faz os fardos.
8 Nimmand es fabei gayt zayld sawwa,
8 E que ninguém que passa diga: "Seja sobre vocês a bênção do Senhor; nós os abençoamos em nome do Senhor! "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.