Salmos 129

Di Heilich Shrift (PDC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Si henn mich oft veesht fafolkt
1 Povo de Israel, conte como os seus inimigos têm perseguido vocês desde o começo da sua história.
2 Si henn mich veesht fafolkt
2 O povo responde: “Desde o começo, os nossos inimigos nos têm perseguido ferozmente, mas nunca nos venceram.
3 Di blooks-leit henn mei bukkel geblookt,
3 Eles abriram feridas fundas nas nossas costas, como um arado faz na terra.
4 Avvah da Hah is gerecht,
4 Porém o Senhor , que é justo, nos livrou do domínio deles.”
5 Loss awl selli es Zion hassa
5 Que sejam derrotados e fujam todos os que odeiam Jerusalém!
6 Loss si sei vi graws es uf em haus-dach vaxt,
6 Que todos eles sejam como a erva que cresce nos telhados e que seca antes de ser arrancada,
7 Da graws-shneidah kann sei hand nett filla mitt sell graws,
7 erva que ninguém colhe, nem leva embora em feixes!
8 Nimmand es fabei gayt zayld sawwa,
8 E que os que passam não digam a eles: “Que o Nós os abençoamos em nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.