Salmos 129

Di Heilich Shrift (PDC) vs BKJ

Sair da comparação
1 Si henn mich oft veesht fafolkt
1 Canção gradual. Muitas vezes me afligiram desde a minha juventude, agora Israel pode dizer:
2 Si henn mich veesht fafolkt
2 Muitas vezes me afligiram desde a minha juventude; ainda assim, eles não prevaleceram contra mim.
3 Di blooks-leit henn mei bukkel geblookt,
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas; fizeram longos os seus sulcos.
4 Avvah da Hah is gerecht,
4 O SENHOR é justo; cortou em pedaços as cordas dos perversos.
5 Loss awl selli es Zion hassa
5 Sejam todos eles confundidos e virados para trás, aqueles que odeiam Sião.
6 Loss si sei vi graws es uf em haus-dach vaxt,
6 Sejam como a grama sobre os telhados que se seca antes de crescer.
7 Da graws-shneidah kann sei hand nett filla mitt sell graws,
7 Com a qual o segador não enche a sua mão, nem aquele que amarra os feixes o seu peito.
8 Nimmand es fabei gayt zayld sawwa,
8 Nem aqueles que passam dizem: A bênção do SENHOR esteja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.