Salmos 109
Di Heilich Shrift (PDC) vs VC
1 Oh Gott, du es ich preisa du,
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Ó Deus de meu louvor, não fiqueis insensível,
2 Gottlohsi un falshi mennah
2 porque contra mim se abriu boca ímpia e pérfida.
3 Si henn mich umgringd mitt vadda funn hass,
3 Falaram-me com palavras mentirosas, com discursos odiosos me envolveram; e sem motivo me atacaram.
4 Si pshuldicha mich diveil es ich si leeb;
4 Em resposta ao meu afeto me acusaram. Eu, porém, orava.
5 Si betzawla mich zrikk evil fa goodes,
5 Pagaram-me o bem com o mal, e o amor com o ódio.
6 Setz en gottlohsah mann ivvah een,
6 Suscitai contra ele um ímpio, levante-se à sua direita um acusador.
7 Vann si een richta, loss een shuldich kfunna sei,
7 Quando o julgarem, saia condenado, e sem efeito o seu recurso.
8 Loss sei dawwa vennich sei;
8 Sejam abreviados os seus dias, tome outro o seu encargo.
9 Loss sei kinnah sei unni en faddah,
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva a sua esposa.
10 Loss sei kinnah rumm lawfa un bedla;
10 Andem errantes e mendigos os seus filhos, expulsos de suas casas devastadas.
11 Loss da geld-laynah alles nemma es eah hott,
11 Arrebate o credor todos os seus bens, estrangeiros pilhem o fruto de seu trabalho.
12 Loss nimmand bamhatzich sei zu eem,
12 Ninguém lhes tenha misericórdia, nem haja quem se condoa de seus órfãos.
13 Loss sei nohch-kummashaft abkshnidda sei,
13 Exterminada seja a sua descendência, extinga-se o seu nome desde a segunda geração.
14 Loss es evila funn sei foah-feddah nett fagessa sei bei em Hah,
14 Conserve o Senhor a lembrança da culpa de seus pais, jamais se apague o pecado de sua mãe.
15 Loss iahra sinda immah fannich em Hah sei,
15 Deus os tenha sempre presentes na memória, e risque-se da terra a sua lembrança,
16 Eah hott nee nett droh gedenkt fa bamhatzich sei,
16 porque jamais pensou em ter misericórdia, mas perseguiu o pobre e desvalido e teve ódio mortal ao homem de coração abatido.
17 Eah hott geglicha en fluch ausshprecha;
17 Amou a maldição: que ela caia sobre ele! Recusou a bênção: que ela o abandone!
18 Eah hott da fluch gvoahra vi en glayt,
18 Seja coberto de maldição como de um manto, que ela penetre em suas entranhas como água e se infiltre em seus ossos como óleo.
19 Loss es sei zu eem es vi glaydah es um een rumm gvikkeld sinn,
19 Seja-lhe como a veste que o cobre, como um cinto que o cinja para sempre.
20 Loss dess di betzawling fumm Hah sei
20 Esta, a paga do Senhor àqueles que me acusam e que só dizem mal de mim.
21 Avvah du, mei Gott da Hah,
21 Mas vós, Senhor Deus, tratai-me segundo a honra de vosso nome. Salvai-me em nome de vossa benigna misericórdia,
22 Fa ich binn oahm un habb grohsi noht,
22 porque sou pobre e miserável; trago, dentro de mim, um coração ferido.
23 Ich binn am fagay vi en ohvet shadda,
23 Vou-me extinguindo como a sombra da tarde que declina, sou levado para longe como o gafanhoto.
24 Mei gnee sinn shvach funn fashta,
24 Vacilam-me os joelhos à força de jejuar, e meu corpo se definha de magreza.
25 Ich binn leit iahra shpott,
25 Fizeram-me objeto de escárnio, abanam a cabeça ao me ver.
26 Helf miah, oh Hah mei Gott,
26 Ajudai-me, Senhor, meu Deus. Salvai-me segundo a vossa misericórdia.
27 Loss si vissa es dess dei hand is,
27 Que reconheçam aqui a vossa mão, e saibam que fostes vós que assim fizestes.
28 Loss si flucha, avvah du saykendsht,
28 Enquanto amaldiçoam, abençoai-me. Sejam confundidos os que se insurgem contra mim, e que vosso servo seja cumulado de alegria.
29 Loss selli es mich pshuldicha geglayt sei mitt shohm,
29 Cubram-se de ignomínia meus detratores, e envolvam-se de vergonha como de um manto.
30 Mitt mei maul zayl ich grohs dank gevva zumm Hah,
30 Celebrarei altamente o Senhor, e o louvarei em meio à multidão,
31 Fa eah shtayt uf di rechts hand funn sellah es noht hott,
31 porque ele se pôs à direita do pobre, para o salvar dos que o condenam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.