Provérbios 28
Di Heilich Shrift (PDC) vs ARA
1 Di gottlohsa shpringa fatt even vann nimmand eena nohch is,
1 Fogem os perversos, sem que ninguém os persiga; mas o justo é intrépido como o leão.
2 Vann en land sindicht, hott's feel roolahs,
2 Por causa da transgressão da terra, mudam-se frequentemente os príncipes, mas por um, sábio e prudente, se faz estável a sua ordem.
3 En oahmah mann es di oahma nunnah drett,
3 O homem pobre que oprime os pobres é como chuva que a tudo arrasta e não deixa trigo.
4 Selli es es ksetz falossa, lohva di gottlohsa,
4 Os que desamparam a lei louvam o perverso, mas os que guardam a lei se indignam contra ele.
5 Leit es evil doon, fashtayn nett vass feah is,
5 Os homens maus não entendem o que é justo, mas os que buscam o
6 'Sis bessah fa en oahmah mann sei es eahlich lawft,
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso, nos seus caminhos, ainda que seja rico.
7 En boo es es ksetz hald hott veisheit,
7 O que guarda a lei é filho prudente, mas o companheiro de libertinos envergonha a seu pai.
8 Vann ebbah reich vatt bei zu feel indressa tsheahtsha,
8 O que aumenta os seus bens com juros e ganância ajunta-os para o que se compadece do pobre.
9 Ebbah es sei oah vekk drayt funn's ksetz heahra,
9 O que desvia os ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 Ebbah es di ufrichticha in en evilah vayk fiaht,
10 O que desvia os retos para o mau caminho, ele mesmo cairá na cova que fez, mas os íntegros herdarão o bem.
11 En reichah mann maynd eah veah shmeaht in sei aykni awwa,
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que é sábio sabe sondá-lo.
12 Vann di gerechta ivvah-hand henn, dann hott's grohsi hallichkeit,
12 Quando triunfam os justos, há grande festividade; quando, porém, sobem os perversos, os homens se escondem.
13 Veah sei sinda fashtekkeld hald, zayld nett goot du,
13 O que encobre as suas transgressões jamais prosperará; mas o que as confessa e deixa alcançará misericórdia.
14 Ksaykend is da mann es da Hah immah firchta dutt,
14 Feliz o homem constante no temor de Deus; mas o que endurece o coração cairá no mal.
15 En gottlohsah roolah ivvah oahmi leit,
15 Como leão que ruge e urso que ataca, assim é o perverso que domina sobre um povo pobre.
16 En roolah es kenn fashtand hott, drett leit nunnah,
16 O príncipe falto de inteligência multiplica as opressões, mas o que aborrece a avareza viverá muitos anos.
17 Ebbah es mensha-bloot shuldich is,
17 O homem carregado do sangue de outrem fugirá até à cova; ninguém o detenha.
18 Veah unshuldich lawft bleibt aus di kfoah,
18 O que anda em integridade será salvo, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 Veah-evvah es sei land shaft, zayld feel broht havva,
19 O que lavra a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que se ajunta a vadios se fartará de pobreza.
20 En shtandhaftichah mann zayld feel sayya havva,
20 O homem fiel será cumulado de bênçãos, mas o que se apressa a enriquecer não passará sem castigo.
21 Es is nett goot es en richtah unnahshitt macht fa ebbah,
21 Parcialidade não é bom, porque até por um bocado de pão o homem prevaricará.
22 En geitzichah mann is eahnshtlich fa reich vadda,
22 Aquele que tem olhos invejosos corre atrás das riquezas, mas não sabe que há de vir sobre ele a penúria.
23 Ebbah es en mann grawt raus zankt, grikt shpaydah may dank,
23 O que repreende ao homem achará, depois, mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 Ebbah es sei maemm un daett rawbt,
24 O que rouba a seu pai ou a sua mãe e diz: Não é pecado, companheiro é do destruidor.
25 En greedichah mensh shtatt shtreit uf,
25 O cobiçoso levanta contendas, mas o que confia no
26 Ebbah es sich falost uf sich selvaht is dumm,
26 O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda em sabedoria será salvo.
27 Ebbah es gebt zu di oahma zayld kenn noht havva,
27 O que dá ao pobre não terá falta, mas o que dele esconde os olhos será cumulado de maldições.
28 Vann di gottlohsa ivvah-hand henn, dann doon leit sich fashtekla,
28 Quando sobem os perversos, os homens se escondem, mas, quando eles perecem, os justos se multiplicam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.