Jó 40

Di Heilich Shrift (PDC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Da Hah hott no ksawt zumm Hiob:
1 Então o S enhor disse a Jó:
2 “Zayld sellah es eiyaht mitt em Awlmechticha,
2 “Ainda quer discutir com o Todo-poderoso? Você critica Deus, mas será que tem as respostas?”.
3 No hott da Hiob andvat gevva zumm Hah un hott ksawt:
3 Então Jó respondeu ao S enhor :
4 “Ich binn's nett veaht, vi kann ich diah andvat gevva?
4 “Eu não sou nada; como poderia encontrar as respostas? Cobrirei minha boca com a mão.
5 Ich habb aymol kshvetzt, avvah ich kann dich nett andvadda;
5 Já falei demais; não tenho mais nada a dizer”.
6 No hott da Hah kshvetzt zumm Hiob aus em shtoahm:
6 Então, do meio do redemoinho, o S enhor respondeu a Jó:
7 “Shtay uf un risht dich vi en mann;
7 “Prepare-se como um guerreiro, pois lhe farei algumas perguntas, e você responderá.
8 Zaylsht du veiklich mei gericht zu nix macha?
8 “Porá em dúvida minha justiça e me condenará só para provar que tem razão?
9 Hosht du en oahm vi Gott,
9 Você é tão forte quanto Deus? Sua voz pode trovejar como a dele?
10 Du dich oh mitt grohsi eah un glitz,
10 Então vista-se de glória e esplendor, de honra e majestade.
11 Leah dei haysah zann aus;
11 Dê vazão à sua ira, deixe-a transbordar contra os orgulhosos.
12 Yau, gukk an di shtolsa un faniddah si,
12 Humilhe-os com um olhar, pise os perversos onde estiverem.
13 Fagrawb si awl zammah im shtawb,
13 Enterre-os no pó, prenda-os no mundo dos mortos.
14 No binn ich da eahsht fa bekenna
14 Então eu mesmo reconheceria que você pode se salvar por sua própria força.
15 Gukk moll's diah da behemoth,
15 “Veja o Beemote, que eu criei, assim como criei você; ele come capim, como o boi.
16 Gukk moll di grefta in seim leib,
16 Veja a força que ele tem nos lombos e o vigor nos músculos da barriga.
17 Sei shvans shtekt nuff vi en cedar-bohm,
17 Sua cauda é forte como o cedro, e os tendões de suas coxas são entrelaçados.
18 Sei gnocha sinn vi shteiki shtikkah bronze,
18 Seus ossos são canos de bronze, e suas pernas, barras de ferro.
19 Eah is da eahsht funn Gott sei verka,
19 É ótimo exemplo das obras de Deus, e somente seu Criador é capaz de ameaçá-lo.
20 Di hivla gevva eem sei ess-sach,
20 Os montes lhe oferecem seu melhor alimento, e ali brincam os animais selvagens.
21 Eah laykt sich anna unnich di lotus blansa,
21 Ele se deita sob arbustos espinhosos, onde os juncos do brejo o escondem.
22 Lotus blansa dekka een zu mitt shadda,
22 Os arbustos lhe dão sombra entre os salgueiros junto ao riacho.
23 Eah feicht sich nett vann da revvah ivvah-lawft,
23 Ele não se perturba com as enchentes do rio, nem se preocupa quando o Jordão transborda e se agita ao redor.
24 Kann ennich ebbah een fanga bei sei awwa blind macha,
24 Ninguém o pega de surpresa, nem lhe prende um anel no nariz.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.