Salmos 73
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs VC
1 True-true, God dey good to Israel pipol
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!
2 But for mi, my heart almost fail mi
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,
3 bikos I dey jealous proud pipol wen I si dem dey prosper,
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:
4 E bi like sey dem dey enjoy life
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.
5 Dem nor dey face trobol like oda pipol
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.
6 Dem wear pride like shain for neck
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.
7 Dia money dey make dem do wiked tins
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.
8 Evritin wey dem dey do and tok,
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.
9 Dem dey boast like sey dem dey stay heaven
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.
10 so even God pipol dey bilive evritin
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.
11 Dem dey ask, “How God won take know wetin wi dey do?
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?
12 Si dis wiked pipol dey enjoy life,
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.
13 So I konklude for my heart sey, “I just get klean heart for nor-tin!
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?
14 Na only trobol I dey always get
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.
15 If to sey I don tok dis tins wey I dey tink,
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.
16 So, even wen I try to undastand while wiked pipol dey prosper,
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,
17 Den I enter inside di temple go ask my God
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.
18 True-true, God put dem for di road wey dem go for fall
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.
19 Na wons God go take distroy
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.
20 So my God, wen Yu raiz-up, Yu go laf dia yeye plan;
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.
21 Yes, my heart dey bitter
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,
22 I bin dey do like fool wey sturbon.
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.
23 Yet, I still bilong to Yu
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.
24 Yu dey guide and advise mi
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 Na who I get for heaven escept Yu?
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 My body fit fail and my spirit fit weak,
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 So doz wey nor dey fear am go die,
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 But for mi, si as e good to dey near God!
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.