Salmos 73

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 True-true, God dey good to Israel pipol
1 Com efeito, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 But for mi, my heart almost fail mi
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 bikos I dey jealous proud pipol wen I si dem dey prosper,
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos perversos.
4 E bi like sey dem dey enjoy life
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é sadio e nédio.
5 Dem nor dey face trobol like oda pipol
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros homens.
6 Dem wear pride like shain for neck
6 Daí, a soberba que os cinge como um colar, e a violência que os envolve como manto.
7 Dia money dey make dem do wiked tins
7 Os olhos saltam-lhes da gordura; do coração brotam-lhes fantasias.
8 Evritin wey dem dey do and tok,
8 Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez.
9 Dem dey boast like sey dem dey stay heaven
9 Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra.
10 so even God pipol dey bilive evritin
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte de que bebe a largos sorvos.
11 Dem dey ask, “How God won take know wetin wi dey do?
11 E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo?
12 Si dis wiked pipol dey enjoy life,
12 Eis que são estes os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam suas riquezas.
13 So I konklude for my heart sey, “I just get klean heart for nor-tin!
13 Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência.
14 Na only trobol I dey always get
14 Pois de contínuo sou afligido e cada manhã, castigado.
15 If to sey I don tok dis tins wey I dey tink,
15 Se eu pensara em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos.
16 So, even wen I try to undastand while wiked pipol dey prosper,
16 Em só refletir para compreender isso, achei mui pesada tarefa para mim;
17 Den I enter inside di temple go ask my God
17 até que entrei no santuário de Deus e atinei com o fim deles.
18 True-true, God put dem for di road wey dem go for fall
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 Na wons God go take distroy
19 Como ficam de súbito assolados, totalmente aniquilados de terror!
20 So my God, wen Yu raiz-up, Yu go laf dia yeye plan;
20 Como ao sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 Yes, my heart dey bitter
21 Quando o coração se me amargou e as entranhas se me comoveram,
22 I bin dey do like fool wey sturbon.
22 eu estava embrutecido e ignorante; era como um irracional à tua presença.
23 Yet, I still bilong to Yu
23 Todavia, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 Yu dey guide and advise mi
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Na who I get for heaven escept Yu?
25 Quem mais tenho eu no céu? Não há outro em quem eu me compraza na terra.
26 My body fit fail and my spirit fit weak,
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 So doz wey nor dey fear am go die,
27 Os que se afastam de ti, eis que perecem; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 But for mi, si as e good to dey near God!
28 Quanto a mim, bom é estar junto a Deus; no para proclamar todos os seus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.