Salmos 31
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ACF
1 My God, na Yu dey protet mi; so make Yu nor let pipol disgrace mi.
1 Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes confundido. Livra-me pela tua justiça.
2 Make Yu listin to mi kon kwik diliver mi.
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa; sê a minha firme rocha, uma casa fortíssima que me salve.
3 Na Yu bi my rock and my guide.
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; assim, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 Drag mi komot from di trap wey my enemies set for mi,
4 Tira-me da rede que para mim esconderam, pois tu és a minha força.
5 I don put my life for yor hand.
5 Nas tuas mãos encomendo o meu espírito; tu me redimiste, Senhor Deus da verdade.
6 I hate pipol wey dey serve juju,
6 Odeio aqueles que se entregam a vaidades enganosas; eu, porém, confio no Senhor.
7 I go happy and dance for yor love wey nor dey fail,
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois consideraste a minha aflição; conheceste a minha alma nas angústias.
8 Yu nor give mi to my enemies
8 E não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 My Oga God, make Yu sorry for mi,
9 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, porque estou angustiado. Consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu ventre.
10 I dey die bikos pain and sadnes don make my years short.
10 Porque a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros; a minha força descai por causa da minha iniqüidade, e os meus ossos se consomem.
11 All my enemies dey laf mi and my neighbours hate mi;
11 Fui opróbrio entre todos os meus inimigos, até entre os meus vizinhos, e horror para os meus conhecidos; os que me viam na rua fugiam de mim.
12 Pipol don forget mi like sey I don die;
12 Estou esquecido no coração deles, como um morto; sou como um vaso quebrado.
13 I don hear evritin wey dem dey tok and e dey make mi fear.
13 Pois ouvi a murmuração de muitos, temor havia ao redor; enquanto juntamente consultavam contra mim, intentaram tirar-me a vida.
14 But my Oga God, I trust Yu,
14 Mas eu confiei em ti, Senhor; e disse: Tu és o meu Deus.
15 My future dey yor hand.
15 Os meus tempos estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 Make yor favor shine on yor savant.
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tuas misericórdias.
17 My God, nor let dem disgrace mi,
17 Não me deixes confundido, Senhor, porque te tenho invocado. Deixa confundidos os ímpios, e emudeçam na sepultura.
18 Make Yu klose dia lie-lie mout forever;
18 Emudeçam os lábios mentirosos que falam coisas más com soberba e desprezo contra o justo.
19 Si as yor favor great rish;
19 Oh! quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, a qual operaste para aqueles que em ti confiam na presença dos filhos dos homens!
20 Yu dey guide and hide dem for yor present
20 Tu os esconderás, no secreto da tua presença, dos desaforos dos homens; encobri-los-ás em um pavilhão, da contenda das línguas.
21 Make praiz bi God own,
21 Bendito seja o Senhor, pois fez maravilhosa a sua misericórdia para comigo em cidade segura.
22 I kry to Yu as I dey fear kon sey,
22 Pois eu dizia na minha pressa: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando eu a ti clamei.
23 All of una wey dey fear and obey God,
23 Amai ao Senhor, vós todos que sois seus santos; porque o Senhor guarda os fiéis e retribui com abundância ao que usa de soberba.
24 So evribody wey put dia trust for God hand,
24 Esforçai-vos, e ele fortalecerá o vosso coração, vós todos que esperais no Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.