Salmos 25
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs VC
1 My God, na only Yu I dey depend on.
1 De Davi. Para vós, Senhor, elevo a minha alma.
2 Na only Yu I trust,
2 Meu Deus, em vós confio: não seja eu decepcionado! Não escarneçam de mim meus inimigos!
3 Nobody wey trust Yu dey si disgrace,
3 Não, nenhum daqueles que esperam em vós será confundido, mas os pérfidos serão cobertos de vergonha.
4 My God, make Yu show mi di rite way
4 Senhor, mostrai-me os vossos caminhos, e ensinai-me as vossas veredas.
5 Make Yu tish mi, so dat I go know di trut,
5 Dirigi-me na vossa verdade e ensinai-me, porque sois o Deus de minha salvação e em vós eu espero sempre.
6 My God, remember yor kindness and love wey nor dey fail,
6 Lembrai-vos, Senhor, de vossas misericórdias e de vossas bondades, que são eternas.
7 Make Yu nor remember di sins wey I kommit wen I yong.
7 Não vos lembreis dos pecados de minha juventude e dos meus delitos; em nome de vossa misericórdia, lembrai-vos de mim, por causa de vossa bondade, Senhor.
8 God dey good and E dey do wetin dey rite;
8 O Senhor é bom e reto, por isso reconduz os extraviados ao caminho reto.
9 Doz wey dey honbol,
9 Dirige os humildes na justiça, e lhes ensina a sua via.
10 All doz wey dey keep God kommand and obey en laws,
10 Todos os caminhos do Senhor são graça e fidelidade, para aqueles que guardam sua aliança e seus preceitos.
11 My God, bikos of di honor wey yor name get,
11 Por amor de vosso nome, Senhor, perdoai meu pecado, por maior que seja.
12 How wi go take know doz wey dey fear God?
12 Que advém ao homem que teme o Senhor? Deus lhe ensina o caminho que deve escolher.
13 Dem go prosper
13 Viverá na felicidade, e sua posteridade possuirá a terra.
14 God na friend to doz wey dey fear am
14 O Senhor se torna íntimo dos que o temem, e lhes manifesta a sua aliança.
15 Na God I always dey look up to,
15 Meus olhos estão sempre fixos no Senhor, porque ele livrará do laço os meus pés.
16 Make Yu turn kon sorry for mi,
16 Olhai-me e tende piedade de mim, porque estou só e na miséria.
17 My problems dey worse evriday.
17 Aliviai as angústias do meu coração, e livrai-me das aflições.
18 Make Yu feel my pains kon si my trobol,
18 Vede minha miséria e meu sofrimento, e perdoai-me todas as faltas.
19 Si as my enemies many pass mi
19 Vede meus inimigos, são muitos, e com ódio implacável me perseguem.
20 Make Yu protet mi!
20 Defendei minha alma e livrai-me; não seja confundido eu que em vós me acolhi.
21 As I dey loyal and honest rish,
21 Protejam-me a inocência e a integridade, porque espero em vós, Senhor.
22 So my God,
22 Ó Deus, livrai Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.