Salmos 25

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 My God, na only Yu I dey depend on.
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 Na only Yu I trust,
2 Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 Nobody wey trust Yu dey si disgrace,
3 Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente.
4 My God, make Yu show mi di rite way
4 Faze-me conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 Make Yu tish mi, so dat I go know di trut,
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 My God, remember yor kindness and love wey nor dey fail,
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 Make Yu nor remember di sins wey I kommit wen I yong.
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 God dey good and E dey do wetin dey rite;
8 Bom e reto é o Senhor , por isso aponta o caminho aos pecadores.
9 Doz wey dey honbol,
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 All doz wey dey keep God kommand and obey en laws,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 My God, bikos of di honor wey yor name get,
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 How wi go take know doz wey dey fear God?
12 Àquele que teme o Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 Dem go prosper
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 God na friend to doz wey dey fear am
14 O Senhor confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 Na God I always dey look up to,
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao pois ele tirará os meus pés do laço.
16 Make Yu turn kon sorry for mi,
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 My problems dey worse evriday.
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Make Yu feel my pains kon si my trobol,
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 Si as my enemies many pass mi
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e têm por mim um ódio mortal.
20 Make Yu protet mi!
20 Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 As I dey loyal and honest rish,
21 Que a sinceridade e a retidão me preservem, porque em ti espero.
22 So my God,
22 Ó Deus, redime Israel de todas as suas tribulações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.