Salmos 25
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs BKJ
1 My God, na only Yu I dey depend on.
1 Salmo de Davi. A ti, ó SENHOR, elevo a minha alma.
2 Na only Yu I trust,
2 Ó meu Deus, eu confio em ti; não deixes que eu seja envergonhado, não deixes que meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Nobody wey trust Yu dey si disgrace,
3 Sim, não deixes que ninguém que espere em ti seja envergonhado; sejam envergonhados aqueles que transgridem sem causa.
4 My God, make Yu show mi di rite way
4 Mostra-me os teus caminhos, ó SENHOR; ensina-me as tuas veredas.
5 Make Yu tish mi, so dat I go know di trut,
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me; porque tu és o Deus da minha salvação; em ti eu espero todo o dia.
6 My God, remember yor kindness and love wey nor dey fail,
6 Lembra, ó SENHOR, das tuas tenras misericórdias e das tuas benignidades; porque elas são muito antigas.
7 Make Yu nor remember di sins wey I kommit wen I yong.
7 Não te lembres dos pecados da minha juventude, nem das minhas transgressões; de acordo com a tua misericórdia, lembra-te de mim por causa da tua bondade, ó SENHOR.
8 God dey good and E dey do wetin dey rite;
8 Bom e reto é o SENHOR; portanto, ele ensinará aos pecadores o caminho.
9 Doz wey dey honbol,
9 Os mansos ele guiará no juízo; e aos mansos ele ensinará seu caminho.
10 All doz wey dey keep God kommand and obey en laws,
10 Todos os caminhos do SENHOR são misericórdia e verdade para os que guardam seu pacto e seus testemunhos.
11 My God, bikos of di honor wey yor name get,
11 Por causa do teu nome, ó SENHOR, perdoa a minha iniquidade; porque ela é grande.
12 How wi go take know doz wey dey fear God?
12 Que homem é aquele que teme ao SENHOR? A ele ensinará no caminho que escolher.
13 Dem go prosper
13 Sua alma habitará no sossego; e a sua semente herdará a terra.
14 God na friend to doz wey dey fear am
14 O segredo do SENHOR está com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará seu pacto.
15 Na God I always dey look up to,
15 Meus olhos estão sempre em direção ao SENHOR; porque ele arrancará meus pés da rede.
16 Make Yu turn kon sorry for mi,
16 Torna-te para mim, e tem misericórdia de mim; porque estou desolado e aflito.
17 My problems dey worse evriday.
17 As aflições do meu coração se aumentaram; ó leva-me para fora de minhas angústias.
18 Make Yu feel my pains kon si my trobol,
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor; e perdoa todos os meus pecados.
19 Si as my enemies many pass mi
19 Considera meus inimigos; porque eles são muitos; e eles me odeiam com ódio cruel.
20 Make Yu protet mi!
20 Ó guarda a minha alma, e livra-me; não deixes que eu seja envergonhado; porque eu ponho minha confiança em ti.
21 As I dey loyal and honest rish,
21 Que a integridade e a retidão me preservem; porquanto eu espero em ti.
22 So my God,
22 Redime a Israel, ó Deus, de todos os seus problemas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.