Salmos 25

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 My God, na only Yu I dey depend on.
1 Ó S enhor , a ti entrego minha vida;
2 Na only Yu I trust,
2 confio em ti, meu Deus! Não permitas que eu seja envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem com minha derrota.
3 Nobody wey trust Yu dey si disgrace,
3 Quem confia em ti jamais será envergonhado, mas os que buscam enganar o próximo serão envergonhados.
4 My God, make Yu show mi di rite way
4 Mostra-me o caminho certo, S enhor , ensina-me por onde devo andar.
5 Make Yu tish mi, so dat I go know di trut,
5 Guia-me pela tua verdade e ensina-me, pois és o Deus que me salva; em ti ponho minha esperança todo o dia.
6 My God, remember yor kindness and love wey nor dey fail,
6 Lembra-te, S enhor , de tua compaixão e de teu amor, que tens mostrado desde tempos antigos.
7 Make Yu nor remember di sins wey I kommit wen I yong.
7 Não te lembres dos pecados e da rebeldia de minha juventude; lembra-te de mim segundo o teu amor, pois és misericordioso, ó S
8 God dey good and E dey do wetin dey rite;
8 O S enhor é bom e justo; mostra o caminho correto aos que se desviam.
9 Doz wey dey honbol,
9 Guia os humildes na justiça e ensina-lhes seu caminho.
10 All doz wey dey keep God kommand and obey en laws,
10 O S enhor conduz com amor e fidelidade a todos que cumprem sua aliança e obedecem a seus preceitos.
11 My God, bikos of di honor wey yor name get,
11 Por causa do teu nome, ó S enhor , perdoa meus pecados, que são muitos.
12 How wi go take know doz wey dey fear God?
12 Quem são os que temem o S enhor ? Ele lhes mostrará o caminho que devem escolher.
13 Dem go prosper
13 Viverão em prosperidade, e seus filhos herdarão a terra.
14 God na friend to doz wey dey fear am
14 O S enhor é amigo dos que o temem; ele lhes ensina sua aliança.
15 Na God I always dey look up to,
15 Meus olhos estão sempre voltados para o S enhor , pois ele livra meus pés de armadilhas.
16 Make Yu turn kon sorry for mi,
16 Volta-te para mim e tem misericórdia, pois estou sozinho e aflito.
17 My problems dey worse evriday.
17 Meus problemas só aumentam; livra-me de toda a minha angústia!
18 Make Yu feel my pains kon si my trobol,
18 Atenta para minha dor e para meu sofrimento; perdoa todos os meus pecados.
19 Si as my enemies many pass mi
19 Vê quantos inimigos tenho e a crueldade com que me odeiam.
20 Make Yu protet mi!
20 Protege minha vida e livra-me! Não permitas que eu seja envergonhado, pois em ti me refugio.
21 As I dey loyal and honest rish,
21 Que a integridade e a retidão me guardem, pois em ti ponho minha esperança.
22 So my God,
22 Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.