Salmos 25

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 My God, na only Yu I dey depend on.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 Na only Yu I trust,
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
3 Nobody wey trust Yu dey si disgrace,
3 Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
4 My God, make Yu show mi di rite way
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Make Yu tish mi, so dat I go know di trut,
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
6 My God, remember yor kindness and love wey nor dey fail,
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
7 Make Yu nor remember di sins wey I kommit wen I yong.
7 Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
8 God dey good and E dey do wetin dey rite;
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
9 Doz wey dey honbol,
9 Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
10 All doz wey dey keep God kommand and obey en laws,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
11 My God, bikos of di honor wey yor name get,
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 How wi go take know doz wey dey fear God?
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
13 Dem go prosper
13 Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
14 God na friend to doz wey dey fear am
14 O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
15 Na God I always dey look up to,
15 Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
16 Make Yu turn kon sorry for mi,
16 Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
17 My problems dey worse evriday.
17 Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
18 Make Yu feel my pains kon si my trobol,
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Si as my enemies many pass mi
19 Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
20 Make Yu protet mi!
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
21 As I dey loyal and honest rish,
21 A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
22 So my God,
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.