Salmos 10

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 My God, wetin make Yu stand far from mi?
1 {l} Senhor, por que ficais tão longe? Por que vos ocultais nas horas de angústia?
2 Wiked pipol dey porshu and ponish poor pipol.
2 Enquanto o ímpio se enche de orgulho, é vexado o infeliz com as tribulações que aquele tramou.
3 Bikos dem dey make mout about di evil tins wey dem dey do.
3 O pecador se gloria até de sua cupidez, o cobiçoso blasfema e despreza a Deus.
4 Wiked pipol too sturbon and dem dey always tink sey,
4 Em sua arrogância, o ímpio diz: Não há castigo, Deus não existe. É tudo e só o que ele pensa.
5 Dem dey prosper for evritin wey dem dey do.
5 Em todos os tempos, próspero é o curso de sua vida; vossos juízos estão acima de seu alcance; quanto a seus adversários, os despreza a todos.
6 Dem dey tell demsef sey, “No bad tin go ever happen to us!
6 Diz no coração: Nada me abalará, jamais terei má sorte.
7 Na curse, lie and to treaten pipol, full dia mout.
7 De maledicência, astúcia e dolo sua boca está cheia; em sua língua só existem palavras injuriosas e ofensivas.
8 Dem dey hide wait for di village gate;
8 Põe-se de emboscada na vizinhança dos povoados, mata o inocente em lugares ocultos; seus olhos vigiam o infeliz.
9 Like lion wey hide for korna,
9 Como um leão no covil, espreita, no escuro; arma ciladas para surpreender o infeliz, colhe-o, na sua rede, e o arrebata.
10 Dem dey kill pipol wey nor get pesin wey go help dem;
10 Curva-se, agacha-se no chão, e os infortunados caem em suas garras.
11 Wiked pipol dey sey, “God nor dey si us!
11 Depois diz em seu coração: Deus depressa se esquecerá, ele voltará a cabeça, nunca vê nada.
12 So my God, make Yu raiz-up kon ponish wiked pipol!
12 Levantai-vos, Senhor! Estendei a mão, e não vos esqueçais dos pobres.
13 Why wiked pipol dey go free sef, even wen dem nor respet God?
13 Por que razão o ímpio despreza a Deus e diz em seu coração Não haverá castigo?
14 But Yu dey si di trobol and wahala wey dem dey kause.
14 Entretanto, vós vedes tudo: observais os que penam e sofrem, a fim de tomar a causa deles em vossas mãos. É a vós que se abandona o infortunado, sois vós o amparo do órfão.
15 Make Yu break wiked and evil pipol hand!
15 Esmagai, pois, o braço do pecador perverso; persegui sua malícia, para que não subsista.
16 Na God bi king forever and ever!
16 O Senhor é rei eterno, as nações pagãs desaparecerão de seu domínio.
17 Oga God, na Yu bi di hope wey poor pipol get.
17 Senhor, ouvistes os desejos dos humildes, confortastes-lhes o coração e os atendestes.
18 Yu go judge well for shidren wey nor get papa and mama and doz wey dem dey opress,
18 Para que justiça seja feita ao órfão e ao oprimido, nem mais incuta terror o homem tirado do pó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.