Salmos 10
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs BKJ
1 My God, wetin make Yu stand far from mi?
1 Por que tu estás de longe, ó SENHOR? Por que escondes a ti mesmo em tempos de dificuldades?
2 Wiked pipol dey porshu and ponish poor pipol.
2 Os perversos no seu orgulho perseguem os pobres; que sejam apanhados nos artifícios que imaginaram.
3 Bikos dem dey make mout about di evil tins wey dem dey do.
3 Porque o perverso se gaba do desejo do seu coração, e bendiz o cobiçoso, a quem o SENHOR abomina.
4 Wiked pipol too sturbon and dem dey always tink sey,
4 O perverso pelo orgulho de seu semblante não buscará a Deus; Deus não está em todos os seus pensamentos.
5 Dem dey prosper for evritin wey dem dey do.
5 Os seus caminhos são sempre penosos; os teus juízos estão muito acima, fora da vista dele; e quanto a todos os seus inimigos, ele soprou sobre eles.
6 Dem dey tell demsef sey, “No bad tin go ever happen to us!
6 Ele disse em seu coração: Eu não serei movido, porque nunca estarei em adversidade.
7 Na curse, lie and to treaten pipol, full dia mout.
7 A sua boca está cheia de maldição, engano e fraude; debaixo da sua língua há dano e vaidade.
8 Dem dey hide wait for di village gate;
8 Ele se assenta nos lugares de espreita das aldeias; nos lugares secretos assassina o inocente; os seus olhos estão secretamente postos sobre o pobre.
9 Like lion wey hide for korna,
9 Ele fica à espreita secretamente como um leão na sua cova; ele fica à espreita para pegar o pobre; quando ele o arrasta para a sua rede.
10 Dem dey kill pipol wey nor get pesin wey go help dem;
10 Ele se agacha, e se humilha, para que o pobre caia pelos seus fortes.
11 Wiked pipol dey sey, “God nor dey si us!
11 Ele disse em seu coração: Deus esqueceu-se; ele escondeu sua face; ele nunca verá isso.
12 So my God, make Yu raiz-up kon ponish wiked pipol!
12 Levanta-te, ó SENHOR. Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos humildes.
13 Why wiked pipol dey go free sef, even wen dem nor respet God?
13 Por que o perverso menospreza Deus? Ele disse em seu coração: Tu não exigirás isso.
14 But Yu dey si di trobol and wahala wey dem dey kause.
14 Tu o viste, porque contemplas o dano e o despeito, para o requerer com tua mão; o pobre se compromete contigo; tu és o auxílio do órfão.
15 Make Yu break wiked and evil pipol hand!
15 Quebra o braço do perverso e do homem maligno; busca a sua perversidade, até que nenhuma encontres.
16 Na God bi king forever and ever!
16 O SENHOR é Rei para sempre e sempre; os pagãos perecem fora de sua terra.
17 Oga God, na Yu bi di hope wey poor pipol get.
17 SENHOR, tu ouviste o desejo dos humildes; tu prepararás os seus corações; farás com que teu ouvido os ouça;
18 Yu go judge well for shidren wey nor get papa and mama and doz wey dem dey opress,
18 para julgar os órfãos e os oprimidos, para que o homem da terra não possa mais oprimir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.