Salmos 10
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARIB
1 My God, wetin make Yu stand far from mi?
1 Por que te conservas ao longe, Senhor? Por que te escondes em tempos de angústia?
2 Wiked pipol dey porshu and ponish poor pipol.
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam eles apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 Bikos dem dey make mout about di evil tins wey dem dey do.
3 Pois o ímpio gloria-se do desejo do seu coração, e o que é dado à rapina despreza e maldiz o Senhor.
4 Wiked pipol too sturbon and dem dey always tink sey,
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não o busca; todos os seus pensamentos são: Não há Deus.
5 Dem dey prosper for evritin wey dem dey do.
5 Os seus caminhos são sempre prósperos; os teus juízos estão acima dele, fora da sua vista; quanto a todos os seus adversários, ele os trata com desprezo.
6 Dem dey tell demsef sey, “No bad tin go ever happen to us!
6 Diz em seu coração: Não serei abalado; nunca me verei na adversidade.
7 Na curse, lie and to treaten pipol, full dia mout.
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de opressão; debaixo da sua língua há malícia e iniqüidade.
8 Dem dey hide wait for di village gate;
8 Põe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão de espreita ao desamparado.
9 Like lion wey hide for korna,
9 Qual leão no seu covil, está ele de emboscada num lugar oculto; está de emboscada para apanhar o pobre; apanha-o, colhendo-o na sua rede.
10 Dem dey kill pipol wey nor get pesin wey go help dem;
10 Abaixa-se, curva-se; assim os desamparados lhe caem nas fortes garras.
11 Wiked pipol dey sey, “God nor dey si us!
11 Diz ele em seu coração: Deus se esqueceu; cobriu o seu rosto; nunca verá isto.
12 So my God, make Yu raiz-up kon ponish wiked pipol!
12 Levanta-te, Senhor; ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados.
13 Why wiked pipol dey go free sef, even wen dem nor respet God?
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração: Tu não inquirirás?
14 But Yu dey si di trobol and wahala wey dem dey kause.
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o tomares na tua mão; a ti o desamparado se entrega; tu és o amparo do órfão.
15 Make Yu break wiked and evil pipol hand!
15 Quebra tu o braço do ímpio e malvado; esquadrinha a sua maldade, até que a descubras de todo.
16 Na God bi king forever and ever!
16 O Senhor é Rei sempre e eternamente; da sua terra perecerão as nações.
17 Oga God, na Yu bi di hope wey poor pipol get.
17 Tu, Senhor, ouvirás os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; inclinarás o teu ouvido,
18 Yu go judge well for shidren wey nor get papa and mama and doz wey dem dey opress,
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não mais inspire terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.