Salmos 10

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 My God, wetin make Yu stand far from mi?
1 Ó Senhor Deus, por que ficas aí tão longe? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 Wiked pipol dey porshu and ponish poor pipol.
2 Os maus são orgulhosos e perseguem os pobres; que eles caiam nas suas próprias armadilhas!
3 Bikos dem dey make mout about di evil tins wey dem dey do.
3 Os maus falam com orgulho dos seus desejos. As pessoas que exploram os outros desprezam o e
4 Wiked pipol too sturbon and dem dey always tink sey,
4 O homem mau não se importa com Deus; por causa do seu orgulho ele pensa assim: “Para mim, Deus não tem importância.”
5 Dem dey prosper for evritin wey dem dey do.
5 Tudo o que esse homem faz dá certo. Ele não pode entender os julgamentos de Deus e zomba dos seus inimigos.
6 Dem dey tell demsef sey, “No bad tin go ever happen to us!
6 Ele pensa assim: “Nunca fracassarei; nunca terei dificuldades.”
7 Na curse, lie and to treaten pipol, full dia mout.
7 A sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças. Ele só fala de desgraças e de maldades.
8 Dem dey hide wait for di village gate;
8 Ele se esconde perto dos povoados; espera ali e mata pessoas inocentes.
9 Like lion wey hide for korna,
9 Como um leão, ele espera no seu esconderijo e espia os que não podem se defender. Fica de tocaia, esperando pelos que são perseguidos; então pega as vítimas na armadilha e as arrasta dali.
10 Dem dey kill pipol wey nor get pesin wey go help dem;
10 Elas são esmagadas e caem, derrotadas pela força bruta.
11 Wiked pipol dey sey, “God nor dey si us!
11 Esse homem mau pensa assim: “Deus não se importa; ele fechou os olhos e nunca vê nada!”
12 So my God, make Yu raiz-up kon ponish wiked pipol!
12 Vem, ó Senhor Deus, e castiga essa gente má! Não te esqueças dos que estão sendo perseguidos!
13 Why wiked pipol dey go free sef, even wen dem nor respet God?
13 Como pode a pessoa má desprezar a Deus e pensar que Deus não a castigará?
14 But Yu dey si di trobol and wahala wey dem dey kause.
14 Mas tu, ó Deus, vês e percebes o sofrimento e a tristeza e sempre estás pronto para ajudar. Os que não podem se defender confiam em ti; tu sempre tens socorrido os necessitados.
15 Make Yu break wiked and evil pipol hand!
15 Senhor, acaba com o poder dos maus e dos perversos. Castiga-os por causa das suas maldades até que eles não as pratiquem mais.
16 Na God bi king forever and ever!
16 O Senhor é Rei para sempre; os pagãos serão expulsos da terra dele.
17 Oga God, na Yu bi di hope wey poor pipol get.
17 Ó Senhor Deus, tu ouvirás as orações dos que são perseguidos e lhes darás coragem.
18 Yu go judge well for shidren wey nor get papa and mama and doz wey dem dey opress,
18 Tu ouvirás os gritos dos oprimidos e dos necessitados e julgarás a favor deles para que seres humanos, que são mortais, nunca mais espalhem o terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.