Salmos 10

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 My God, wetin make Yu stand far from mi?
1 Por que te conservas longe, Senhor ? Por que te escondes nos tempos de angústia?
2 Wiked pipol dey porshu and ponish poor pipol.
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 Bikos dem dey make mout about di evil tins wey dem dey do.
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua alma, bendiz ao avarento e blasfema do Senhor .
4 Wiked pipol too sturbon and dem dey always tink sey,
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não investiga; todas as suas cogitações são: Não há Deus.
5 Dem dey prosper for evritin wey dem dey do.
5 Os seus caminhos são sempre atormentadores; os teus juízos estão longe dele, em grande altura; trata com desprezo os seus adversários.
6 Dem dey tell demsef sey, “No bad tin go ever happen to us!
6 Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
7 Na curse, lie and to treaten pipol, full dia mout.
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade.
8 Dem dey hide wait for di village gate;
8 Põe-se nos cerrados das aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão ocultamente fixos sobre o pobre.
9 Like lion wey hide for korna,
9 Arma ciladas em esconderijos, como o leão no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o colhendo-o na sua rede.
10 Dem dey kill pipol wey nor get pesin wey go help dem;
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 Wiked pipol dey sey, “God nor dey si us!
11 Diz em seu coração: Deus esqueceu-se; cobriu o seu rosto e nunca verá isto.
12 So my God, make Yu raiz-up kon ponish wiked pipol!
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados!
13 Why wiked pipol dey go free sef, even wen dem nor respet God?
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração que tu não inquirirás?
14 But Yu dey si di trobol and wahala wey dem dey kause.
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para os tomares sob tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
15 Make Yu break wiked and evil pipol hand!
15 Quebranta o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade até nada mais achares dela.
16 Na God bi king forever and ever!
16 O Senhor é Rei eterno; da sua terra serão desarraigados os gentios.
17 Oga God, na Yu bi di hope wey poor pipol get.
17 Senhor , tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; os teus ouvidos estarão abertos para eles;
18 Yu go judge well for shidren wey nor get papa and mama and doz wey dem dey opress,
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não prossiga mais em usar da violência.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.