Salmos 10

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 My God, wetin make Yu stand far from mi?
1 Senhor, por que estás tão longe? Por que te escondes em tempos de angústia?
2 Wiked pipol dey porshu and ponish poor pipol.
2 Em sua arrogância o ímpio persegue o pobre, que é apanhado em suas tramas.
3 Bikos dem dey make mout about di evil tins wey dem dey do.
3 Ele se gaba de sua própria cobiça e, em sua ganância, amaldiçoa e insulta o Senhor.
4 Wiked pipol too sturbon and dem dey always tink sey,
4 Em sua presunção o ímpio não o busca; não há lugar para Deus em nenhum dos seus planos.
5 Dem dey prosper for evritin wey dem dey do.
5 Os seus caminhos prosperam sempre; tão acima da sua compreensão estão as tuas leis que ele faz pouco caso de todos os seus adversários,
6 Dem dey tell demsef sey, “No bad tin go ever happen to us!
6 pensando consigo mesmo: "Nada me abalará! Desgraça alguma me atingirá, nem a mim nem aos meus descendentes".
7 Na curse, lie and to treaten pipol, full dia mout.
7 Sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças; violência e maldade estão em sua língua.
8 Dem dey hide wait for di village gate;
8 Fica à espreita perto dos povoados; em emboscadas mata os inocentes, procurando às escondidas as suas vítimas.
9 Like lion wey hide for korna,
9 Fica à espreita como o leão escondido; fica à espreita para apanhar o necessitado; apanha o necessitado e o arrasta para a sua rede.
10 Dem dey kill pipol wey nor get pesin wey go help dem;
10 Agachado, fica de tocaia; as suas vítimas caem em seu poder.
11 Wiked pipol dey sey, “God nor dey si us!
11 Pensa consigo mesmo: "Deus se esqueceu; escondeu o rosto e nunca verá isto".
12 So my God, make Yu raiz-up kon ponish wiked pipol!
12 Levanta-te, Senhor! Ergue a tua mão, ó Deus! Não te esqueças dos necessitados.
13 Why wiked pipol dey go free sef, even wen dem nor respet God?
13 Por que o ímpio insulta a Deus, dizendo no seu íntimo: "De nada me pedirás contas! "?
14 But Yu dey si di trobol and wahala wey dem dey kause.
14 Mas tu enxergas o sofrimento e a dor; observa-os para tomá-los em tuas mãos. A vítima deles entrega-se a ti; tu és o protetor do órfão.
15 Make Yu break wiked and evil pipol hand!
15 Quebra o braço do ímpio e do perverso, pede contas de sua impiedade até que dela nada mais se ache.
16 Na God bi king forever and ever!
16 O Senhor é rei para todo o sempre; da sua terra desapareceram os outros povos.
17 Oga God, na Yu bi di hope wey poor pipol get.
17 Tu, Senhor, ouves a súplica dos necessitados; tu os reanimas e atendes ao seu clamor.
18 Yu go judge well for shidren wey nor get papa and mama and doz wey dem dey opress,
18 Defendes o órfão e o oprimido, a fim de que o homem, que é pó, já não cause terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.