Salmos 103
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NTLH
1 My soul, make Yu praiz God!
1 Ó Senhor Deus, que todo o meu ser te louve! Que eu louve o Santo Deus com todas as minhas forças!
2 My soul, make Yu praiz God!
2 Que todo o meu ser louve o e que eu não esqueça nenhuma das suas bênçãos!
3 Na-im dey forgive pipol dia sins
3 O Senhor perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças;
4 E save awa life from di pit
4 ele me salva da morte e me abençoa com amor e bondade.
5 E satisfy awa life with good tins and even as wi still dey yong,
5 Ele enche a minha vida com muitas coisas boas, e assim eu continuo jovem e forte como a águia.
6 God dey do wetin dey good
6 O Senhor Deus julga a favor dos oprimidos e garante os seus direitos.
7 God show en good works to Moses
7 Ele revelou os seus planos a Moisés e deixou que o povo de Israel visse os seus feitos poderosos.
8 God dey sorry and show mesi to pipol well-well;
8 O Senhor é bondoso e misericordioso, não fica e é muito amoroso.
9 E nor dey always akuiz pipol
9 Ele não vive nos repreendendo, e a sua ira não dura para sempre.
10 E nor dey use as awa sin big rish,
10 O Senhor não nos castiga como merecemos, nem nos paga de acordo com os nossos pecados e maldades.
11 As di sky high from di eart,
11 Assim como é grande a distância entre o céu e a terra, assim é grande o seu amor por aqueles que o
12 Just as east far from west,
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós os nossos pecados.
13 Just as papa dey love and pity for en shidren, na so too,
13 Como um pai trata com bondade os seus filhos, assim o para aqueles que o temem.
14 Bikos E know how E take kreate us
14 Pois ele sabe como somos feitos; lembra que somos pó.
15 Awa days for dis world bi like grass;
15 A nossa vida é como a grama; cresce e floresce como a flor do campo.
16 Wons heavy breeze blow,
16 Aí o vento sopra, a flor desaparece, e nunca mais ninguém a vê.
17 But God love go dey forever for pipol wey dey fear am.
17 Mas o amor de Deus, o Senhor , por aqueles que o temem dura para sempre. A sua bondade permanece, passando de pais a filhos,
18 doz wey dey faithful to en kovenant
18 para aqueles que guardam a sua e obedecem fielmente aos seus mandamentos.
19 God don make heaven en throne
19 O Senhor Deus colocou o seu trono bem firme no céu; ele é Rei e domina tudo.
20 So angels, make una praiz God:
20 Louvem o Senhor , fortes e poderosos anjos, que ouvem o que ele diz, que obedecem aos seus mandamentos!
21 Yes! Make una praiz God,
21 Louvem o Senhor , todos os anjos do céu, todos os seus que fazem a sua vontade!
22 Evritin wey God kreate,
22 Louvem o Senhor , todas as suas criaturas, em todo lugar onde ele reina! Que todo o meu ser te louve, ó
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.