Salmos 103
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs BKJ
1 My soul, make Yu praiz God!
1 Salmo de Davi. Bendize ao SENHOR, ó minha alma, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 My soul, make Yu praiz God!
2 Bendize ao SENHOR, ó minha alma, e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 Na-im dey forgive pipol dia sins
3 Quem perdoa todas as tuas iniquidades, quem sara todas as tuas enfermidades;
4 E save awa life from di pit
4 Quem redime a tua vida da destruição; quem te coroa com uma bondade amorosa e tenra misericórdia.
5 E satisfy awa life with good tins and even as wi still dey yong,
5 Quem satisfaz a tua boca com coisas boas, de modo que a tua juventude se renova como a da águia.
6 God dey do wetin dey good
6 O SENHOR executa justiça e juízo a todos os que são oprimidos.
7 God show en good works to Moses
7 Fez conhecidos os seus caminhos a Moisés, e os seus atos aos filhos de Israel.
8 God dey sorry and show mesi to pipol well-well;
8 O SENHOR é misericordioso e gracioso, tardio em irar-se e abundante em misericórdia.
9 E nor dey always akuiz pipol
9 Ele não repreenderá sempre, nem guardará a sua ira para sempre.
10 E nor dey use as awa sin big rish,
10 Ele não nos tratou segundo os nossos pecados, e nem nos recompensou de acordo com as nossas iniquidades.
11 As di sky high from di eart,
11 Pois assim como o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Just as east far from west,
12 Assim como está longe o oriente do ocidente, assim ele removeu de nós as nossas transgressões.
13 Just as papa dey love and pity for en shidren, na so too,
13 Assim como um pai se compadece de seus filhos, assim o SENHOR se compadece daqueles que o temem.
14 Bikos E know how E take kreate us
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; ele se lembra de que somos pó.
15 Awa days for dis world bi like grass;
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva; como a flor do campo, assim ele floresce.
16 Wons heavy breeze blow,
16 Pois o vento passa por ela, e ela se vai, e o seu lugar não mais a conhecerá.
17 But God love go dey forever for pipol wey dey fear am.
17 Mas a misericórdia do SENHOR é de eternidade à eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 doz wey dey faithful to en kovenant
18 para aqueles que guardam o seu pacto, e para aqueles que se lembram dos seus mandamentos para os cumprir.
19 God don make heaven en throne
19 O SENHOR tem preparado o seu trono nos céus, e o seu reino governa sobre tudo.
20 So angels, make una praiz God:
20 Bendizei ao SENHOR, vós, seus anjos, que se destacam em força, que fazem os seus mandamentos, ouvindo a voz da sua palavra.
21 Yes! Make una praiz God,
21 Bendizei ao SENHOR, todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais o seu deleite.
22 Evritin wey God kreate,
22 Bendizei ao SENHOR, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio; bendize ao SENHOR, ó minha alma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.