Salmos 103
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NAA
1 My soul, make Yu praiz God!
1 Bendiga, minha alma, o Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 My soul, make Yu praiz God!
2 Bendiga, minha alma, o Senhor , e não se esqueça de nem um só de seus benefícios.
3 Na-im dey forgive pipol dia sins
3 Ele é quem perdoa todas as suas iniquidades; quem cura todas as suas enfermidades;
4 E save awa life from di pit
4 quem da cova redime a sua vida e coroa você de graça e misericórdia.
5 E satisfy awa life with good tins and even as wi still dey yong,
5 É ele quem enche de bens a sua vida, de modo que a sua mocidade se renova como a da águia.
6 God dey do wetin dey good
6 O Senhor faz justiça e julga todos os oprimidos.
7 God show en good works to Moses
7 Manifestou os seus caminhos a Moisés e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 God dey sorry and show mesi to pipol well-well;
8 O Senhor é compassivo e bondoso; tardio em irar-se e rico em bondade.
9 E nor dey always akuiz pipol
9 Não repreende perpetuamente, nem conserva para sempre a sua ira.
10 E nor dey use as awa sin big rish,
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui conforme as nossas iniquidades.
11 As di sky high from di eart,
11 Pois quanto o céu se eleva acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Just as east far from west,
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós as nossas transgressões.
13 Just as papa dey love and pity for en shidren, na so too,
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o dos que o temem.
14 Bikos E know how E take kreate us
14 Pois ele conhece a nossa estrutura e sabe que somos pó.
15 Awa days for dis world bi like grass;
15 Quanto ao ser humano, os seus dias são como a relva. Como a flor do campo, assim ele floresce;
16 Wons heavy breeze blow,
16 mas, soprando nela o vento, desaparece e não conhecerá, daí em diante, o seu lugar.
17 But God love go dey forever for pipol wey dey fear am.
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre os que o temem, e a sua justiça, sobre os filhos dos filhos,
18 doz wey dey faithful to en kovenant
18 para com os que guardam a sua aliança e para com os que se lembram dos seus preceitos e os cumprem.
19 God don make heaven en throne
19 Nos céus, o Senhor estabeleceu o seu trono, e o seu reino domina sobre tudo.
20 So angels, make una praiz God:
20 Bendigam o Senhor os seus anjos, valorosos em poder, que executam as suas ordens e lhe obedecem à palavra.
21 Yes! Make una praiz God,
21 Bendigam o Senhor todos os seus exércitos, ministros seus, que fazem a sua vontade.
22 Evritin wey God kreate,
22 Bendigam o Senhor todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendiga, minha alma, o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.