Provérbios 7
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NAA
1 My pikin, make yu remember wetin I dey tok;
1 Meu filho, guarde as minhas palavras e conserve os meus mandamentos em seu coração.
2 Do wetin I tok and yu go get good life!
2 Observe os meus mandamentos e você viverá; guarde a minha lei como a menina dos seus olhos.
3 All wetin I tish yu,
3 Amarre-os aos dedos, escreva-os na tábua do seu coração.
4 Trit wisdom like yor sista
4 Diga à Sabedoria: “Você é minha irmã”; e ao Entendimento: “Você é meu parente.”
5 Dem nor go make yu put eye for anoda man wife body
5 Eles o guardarão da mulher imoral, da estranha que lisonjeia com palavras.
6 One day,
6 Porque da janela da minha casa, olhando pela grade,
7 and I si many men wey nor get sense,
7 vi entre os ingênuos, e descobri entre os jovens um que não tinha juízo.
8 E dey waka pass one road near di korna wey one woman dey stay.
8 Ele ia e vinha pela rua junto à esquina da mulher estranha e seguia o caminho da casa dela,
9 for evening wen day don dark well-well.
9 no crepúsculo, ao anoitecer, na escuridão da noite, nas trevas.
10 Den di woman go meet am;
10 Eis que a mulher lhe saiu ao encontro, com roupas de prostituta e astúcia no coração.
11 Di woman dey tok anyhow and e nor dey shame,
11 É espalhafatosa e inquieta; os seus pés não param em casa.
12 or stand dey wait for korna and sometaims,
12 Ora está nas ruas, ora, nas praças, espreitando por todos os cantos.
13 E trow en hand round di yong man neck,
13 Ela agarrou o jovem e o beijou; e com o maior descaramento lhe disse:
14 “I get fresh meat for house and today,
14 “Eu tinha de oferecer sacrifícios pacíficos; hoje paguei os meus votos.
15 Na dis make mi kom out kon look for yu
15 Por isso, saí ao seu encontro; vim procurá-lo, e agora o encontrei!
16 I don dress my bed with fine kolour linen
16 Já cobri de colchas a minha cama, de linho fino do Egito, de várias cores.
17 I don put myrrh, aloe and cinnamon perfume
17 Já perfumei o meu leito com mirra, aloés e cinamomo.
18 So, make yu kom!
18 Venha, vamos nos embriagar com as delícias do amor, até o amanhecer; gozemos amores.
19 Bikos my husband nor dey house;
19 Porque o meu marido não está em casa; saiu de viagem para longe.
20 E karry plenty money follow body
20 Levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro; não voltará para casa antes da lua cheia.”
21 So e tempt di man with en beauti
21 Ela o seduziu com as suas muitas palavras, com as lisonjas dos seus lábios o arrastou.
22 Small time, e bigin follow am like melu wey dem won go kill
22 E, num instante, ele a seguiu, como um boi que vai para o matadouro; como um animal que corre para a armadilha,
23 where arrow go for enter en heart.
23 até que uma flecha lhe atravesse o coração. Ele era como a ave que corre para dentro do alçapão, sem saber que isto lhe custará a vida.
24 So naw, my pikin, make yu listin
24 Agora, meu filho, escute o que eu digo e dê atenção às palavras da minha boca.
25 Nor let dat kind woman win yor heart;
25 Não deixe que o seu coração se desvie para os caminhos dessa mulher, e não ande perdido nas suas veredas.
26 Bikos e don skata many life
26 Porque a muitos ela feriu e derrubou; e são muitos os que por ela foram mortos.
27 If yu enter en house, den deat dey hongry yu,
27 A casa dela é caminho para o abismo e desce para as câmaras da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.