Provérbios 29

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 If yu nor dey gri take korreshon,
1 O homem que, apesar das admoestações, se obstina será logo irremediavelmente arruinado.
2 Make yu show mi good ruler
2 Quando dominam os justos, alegra-se o povo; quando governa o ímpio, o povo geme.
3 If yu value wisdom, yor papa go dey proud of yu,
3 Quem ama a sabedoria alegra seu pai; o que freqüenta as prostitutas dissipa sua fortuna.
4 With betta judgement, king dey make en kingdom strong,
4 É pela justiça que um rei firma seu país, mas aquele que o sobrecarrega com muitos impostos, o arruína.
5 Pesin wey dey praiz en neighbour anyhow,
5 O homem que adula seu próximo estende redes aos seus pés.
6 Di sin wey evil pipol kommit dey put dem for trobol,
6 No delito do ímpio há um ardil, mas o justo corre alegremente.
7 Good pesin know wetin bi poor pipol own,
7 O justo conhece a causa dos pobres; o ímpio a ignora.
8 Pipol wey nor get respet for odas, go fit kause konfushon for di whole town,
8 Os escarnecedores ateiam fogo na cidade, mas os sábios acalmam o furor.
9 Wen wise pesin take foolish pesin go kourt,
9 Discute um sábio com um tolo? Que ele se zangue ou que ele se ria, não terá paz.
10 Pipol wey dey kill pipol nor like anybody wey dey tok trut,
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os homens retos tomam cuidado com sua vida.
11 Stupid pipol dey show dia vexnashon for publik,
11 O insensato desafoga toda sua ira, mas o sábio a domina e a recalca.
12 If ruler dey listin to lie-lie word,
12 Quando um soberano presta atenção às mentiras, todos os seus servidores tornam-se maus.
13 Just as God give eye to poor pesin,
13 O pobre e o opressor se encontram: é o Senhor que ilumina os olhos de cada um.
14 If king dey defend poor pipol,
14 Um rei que julga com eqüidade os humildes terá seu trono firmado para sempre.
15 To dey beat and korrect shidren, good well-well,
15 Vara e correção dão a sabedoria; menino abandonado à sua vontade se torna a vergonha da mãe.
16 Wen wiked pipol dey rule,
16 Quando se multiplicam os ímpios, multiplica-se o crime, mas os justos contemplarão sua queda.
17 Korrect yor shidren and yu go dey proud of dem,
17 Corrige teu filho e ele te dará repouso e será as delícias de tua vida.
18 Wen pipol nor follow God way, dem dey waka anyhow,
18 Por falta de visão, o povo vive sem freios; ditoso o que observa a instrução!
19 Pesin nor fit korrect en savant with just ordinary word,
19 Não é com palavras que se corrige um escravo, porque ele compreende, mas não se atém a elas.
20 Yu don si pesin wey dey tok anyhow?
20 Viste um homem precipitado no falar: há mais esperança num tolo do que nele.
21 If yu give yor savant evritin wey dem wont from small kom,
21 Um escravo mimado desde sua juventude, acaba por se tornar desobediente.
22 Pesin wey get hot tempa dey kause kworel
22 Um homem irascível excita contendas; o colérico acumula as faltas.
23 Pesin pride go distroy am,
23 O orgulho de um homem leva-o à humilhação, mas o humilde de espírito obtém a glória.
24 Pesin wey bi tif patina nor like en life,
24 Quem partilha com o ladrão, odeia-se a si mesmo; ouve a maldição e nada denuncia.
25 E dey bad to borda yorsef about wetin pipol dey tink about yu,
25 O temor dos homens prepara um laço, mas quem confia no Senhor permanece seguro.
26 Evribody wont make king favor dem,
26 Muitos buscam o favor dum príncipe, mas é do Senhor que cada homem alcança justiça
27 Good pipol nor like doz wey dey do wiked tins
27 O homem iníquo é abominado pelos justos; o ímpio abomina aquele que anda pelo caminho certo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.