Provérbios 1
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVT
1 Solomon, David pikin wey bi king for Israel, na-im rite all dis wise word.
1 Estes são os provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
2 E rite dem so dat pipol go get wisdom, undastandin and good advise.
2 Sua finalidade é ensinar sabedoria e disciplina às pessoas e ajudá-las a compreender as instruções dos sábios.
3 Dis words go tish una how to live betta life,
3 Sua finalidade é ensinar-lhes uma vida disciplinada e bem-sucedida e ajudá-las a fazer o que é certo, justo e imparcial.
4 Dis words fit make pesin wey nor know anytin get sense
4 Estes provérbios darão juízo aos ingênuos e conhecimento e discernimento aos jovens.
5 Make doz wey get sense listin to dis words kon wise more
5 O sábio que os ouvir se tornará ainda mais sábio. Quem tem entendimento receberá orientação,
6 so dat dem go fit undastand proverbs, parabols
6 ao examinar o significado destes provérbios e parábolas, das palavras dos sábios e seus enigmas.
7 For yu to get wisdom, yu most fear God,
7 O temor do S enhor é o princípio do conhecimento, mas os tolos desprezam a sabedoria e a disciplina.
8 My pikin, make yu listin wen yor papa dey korrect yu
8 Meu filho, preste atenção à correção de seu pai e não deixe de lado a instrução de sua mãe.
9 bikos wetin dem dey tish yu go bi like betta shain for yor neck
9 O que aprender com eles será coroa de graça em sua cabeça e colar de honra em seu pescoço.
10 My pikin, wen sinnas tempt yu,
10 Meu filho, se pecadores quiserem seduzi-lo, não permita que isso aconteça.
11 If dem tell yu sey, “Kom make wi go kill pesin!
11 Talvez lhe digam: “Venha conosco! Vamos nos esconder e matar alguém. Armaremos emboscada contra inocentes, só para passar o tempo.
12 If dem sey, “Even doh di pipol dey alive and okay naw,
12 Vamos engoli-los vivos, como a sepultura; vamos engoli-los inteiros, como os que descem à cova.
13 Den wi go si plenty good tins
13 Encontraremos todo tipo de riquezas e encheremos nossas casas com tudo que roubarmos.
14 So, kom join us
14 Venha, junte-se a nós! Dividiremos igualmente os despojos”.
15 My pikin, make yu nor follow dat kind pipol
15 Meu filho, não vá com eles! Afaste-se de seus caminhos.
16 Bikos dem dey enjoy to do bad tin
16 Eles correm para fazer o mal; apressam-se em derramar sangue.
17 E nor dey good to set trap
17 Se um pássaro vê alguém montar a armadilha, sabe que não deve se aproximar.
18 But pipol wey dey do like dat,
18 Eles, porém, armam emboscadas para si mesmos; tentam acabar com a própria vida.
19 Dis na wetin dey happen to pipol
19 Esse é o destino de todos os gananciosos; sua própria cobiça os destrói.
20 Wisdom dey koll pipol
20 A Sabedoria grita nas ruas e levanta a voz na praça pública.
21 e dey shaut dey koll dem
21 Sim, proclama nas avenidas e anuncia em frente à porta da cidade:
22 Pipol wey nor get sense, na how long una won take bi fool?
22 “Até quando vocês, ingênuos, insistirão em sua ingenuidade? Até quando vocês, zombadores, terão prazer na zombaria? Até quando vocês, tolos, detestarão o conhecimento?
23 How I wish una go gri listin,
23 Venham e ouçam minhas advertências; abrirei meu coração para vocês e os tornarei sábios.
24 I dey koll and invite una since,
24 “Muitas vezes eu os chamei, mas não quiseram vir; estendi-lhes a mão, mas não me deram atenção.
25 Una nor gri take my advise
25 Desprezaram meu conselho e rejeitaram minha repreensão.
26 So, I go laf una wen una enter trobol
26 Por isso, rirei quando estiverem em dificuldades; zombarei quando estiverem em apuros,
27 Dat time, trobol go kom meet una like heavy breeze
27 quando a calamidade lhes sobrevier como a tempestade, e a desgraça os envolver como o furacão, e a angústia e a aflição os dominarem.
28 Dat time, una go koll mi wey bi wisdom, but I nor go ansa.
28 “Quando clamarem por socorro, não responderei; ainda que me procurem, não me encontrarão.
29 Una nor ever get wetin to do with wisdom
29 Porque detestaram o conhecimento e escolheram não temer o S
30 Una nor wont my advise
30 Rejeitaram meu conselho e ignoraram minha repreensão.
31 So, una go get wetin fit una and wetin una do,
31 Portanto, comerão os frutos amargos de seu estilo de vida e engasgarão em suas próprias intrigas.
32 Pipol wey nor know anytin,
32 Pois os ingênuos se afastam de mim e rumam para a morte; os tolos são destruídos por sua própria acomodação.
33 But anybody wey listin to mi,
33 Os que me ouvem, porém, viverão em paz, tranquilos e sem temer o mal”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.