Provérbios 1
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARC
1 Solomon, David pikin wey bi king for Israel, na-im rite all dis wise word.
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
2 E rite dem so dat pipol go get wisdom, undastandin and good advise.
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras da prudência;
3 Dis words go tish una how to live betta life,
3 para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a equidade;
4 Dis words fit make pesin wey nor know anytin get sense
4 para dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso;
5 Make doz wey get sense listin to dis words kon wise more
5 para o sábio ouvir e crescer em sabedoria, e o instruído adquirir sábios conselhos;
6 so dat dem go fit undastand proverbs, parabols
6 para entender provérbios e sua interpretação, como também as palavras dos sábios e suas adivinhações.
7 For yu to get wisdom, yu most fear God,
7 O temor do Senhor é o princípio da ciência; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 My pikin, make yu listin wen yor papa dey korrect yu
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai e não deixes a doutrina de tua mãe.
9 bikos wetin dem dey tish yu go bi like betta shain for yor neck
9 Porque diadema de graça serão para a tua cabeça e colares para o teu pescoço.
10 My pikin, wen sinnas tempt yu,
10 Filho meu, se os pecadores, com blandícias, te quiserem tentar, não consintas.
11 If dem tell yu sey, “Kom make wi go kill pesin!
11 Se disserem: Vem conosco, espiemos o sangue, espreitemos sem razão os inocentes,
12 If dem sey, “Even doh di pipol dey alive and okay naw,
12 traguemo-los vivos, como a sepultura, e inteiros, como os que descem à cova;
13 Den wi go si plenty good tins
13 acharemos toda sorte de fazenda preciosa; encheremos as nossas casas de despojos;
14 So, kom join us
14 lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
15 My pikin, make yu nor follow dat kind pipol
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas.
16 Bikos dem dey enjoy to do bad tin
16 Porque os pés deles correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 E nor dey good to set trap
17 Na verdade, debalde se estenderia a rede perante os olhos de qualquer ave.
18 But pipol wey dey do like dat,
18 E estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e a sua própria vida espreitam.
19 Dis na wetin dey happen to pipol
19 Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela prenderá a alma dos que a possuem.
20 Wisdom dey koll pipol
20 A suprema Sabedoria altissonantemente clama de fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 e dey shaut dey koll dem
21 Nas encruzilhadas, no meio dos tumultos, clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
22 Pipol wey nor get sense, na how long una won take bi fool?
22 Até quando, ó néscios, amareis a necedade? E vós, escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós, loucos, aborrecereis o conhecimento?
23 How I wish una go gri listin,
23 Convertei-vos pela minha repreensão; eis que abundantemente derramarei sobre vós meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 I dey koll and invite una since,
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;
25 Una nor gri take my advise
25 antes, rejeitastes todo o meu conselho e não quisestes a minha repreensão;
26 So, I go laf una wen una enter trobol
26 também eu me rirei na vossa perdição e zombarei, vindo o vosso temor,
27 Dat time, trobol go kom meet una like heavy breeze
27 vindo como assolação o vosso temor, e vindo a vossa perdição como tormenta, sobrevindo-vos aperto e angústia.
28 Dat time, una go koll mi wey bi wisdom, but I nor go ansa.
28 Então, a mim clamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me acharão.
29 Una nor ever get wetin to do with wisdom
29 Porquanto aborreceram o conhecimento e não preferiram o temor do Senhor ;
30 Una nor wont my advise
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 So, una go get wetin fit una and wetin una do,
31 Portanto, comerão do fruto do seu caminho e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 Pipol wey nor know anytin,
32 Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
33 But anybody wey listin to mi,
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguramente e estará descansado do temor do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.