Provérbios 15

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Good ansa dey end vexnashon,
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 Wen wise pipol tok, pipol dey undastand well,
2 A língua dos sábios adorna o conhecimento, mas a boca dos insensatos derrama tolices.
3 God dey wosh evriwhere,
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 Gentol word na tree wey dey give life,
4 A língua serena é árvore de vida, mas a língua perversa esmaga o espírito.
5 Na only fool nor dey listin to en mama and papa word;
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas o que aceita a repreensão consegue a prudência.
6 Pipol wey dey fear God, good tins dey always full dia house,
6 Na casa do justo há grande tesouro, mas no lucro dos ímpios há infelicidade.
7 Na good advise dey kom out from wise pipol mout;
7 As palavras dos sábios difundem o conhecimento, mas o coração dos insensatos não procede assim.
8 God hate wiked pipol sakrifice,
8 O Senhor detesta o sacrifício dos ímpios, mas a oração dos retos é o seu prazer.
9 God nor like evritin wey wiked pipol dey do,
9 O Senhor detesta o caminho do ímpio, mas ama o que segue a justiça.
10 Anybody wey nor gri do wetin dey rite, go sofa well-well
10 Disciplina rigorosa há para o que abandona o caminho, e quem odeia a repreensão morrerá.
11 Even Deat and Distroshon nor get sekret for where God dey,
11 O mundo dos mortos e o abismo estão expostos diante do quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 Doz wey dey laf pipol nor dey like korreshon,
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem se aproxima dos sábios.
13 Pipol dey smile wen dem dey happy,
13 O coração alegre embeleza o rosto, mas com a tristeza do coração o espírito se abate.
14 Wise pipol dey hongry to learn,
14 O coração sábio busca o conhecimento, mas a boca dos insensatos se alimenta de estupidez.
15 Pipol wey get heavy heart, get plenty trobol;
15 Para quem está aflito, todos os dias são maus, mas a vida de quem tem o coração alegre é uma festa contínua.
16 E betta to get small propaty and still dey fear God,
16 Melhor é o pouco, havendo o temor do do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 E betta to chop vegitabol with pipol wey yu love,
17 Melhor é um prato de legumes onde há amor do que um boi inteiro acompanhado de ódio.
18 Pesin wey dey kwik vex, naim dey first kause fight;
18 Quem se irrita facilmente provoca discórdia, mas quem é tardio em ficar irado acalma os conflitos.
19 If yu dey lazy, tins nor go eazy for yu,
19 O caminho do preguiçoso é como que cercado de espinhos, mas a vereda dos justos é plana.
20 Shidren wey get sense dey always bring joy to dia papa;
20 O filho sábio alegra o seu pai, mas o insensato despreza a sua mãe.
21 Foolishness dey make doz wey nor get sense happy;
21 Quem não tem juízo se alegra com a sua tolice, mas quem é sábio anda retamente.
22 Plans dey spoil wen good advise nor dey;
22 Sem conselhos os projetos fracassam, mas com muitos conselheiros há sucesso.
23 Evribody dey like good ansa,
23 Que alegria é ter a resposta adequada! Como é boa a palavra dita na hora certa!
24 Wise pipol dey waka for di road wey dey lead to life
24 Para o sábio, o caminho da vida leva para cima, para desviar do inferno, embaixo.
25 God dey skata proud pipol house,
25 O Senhor derruba a casa dos orgulhosos, mas preserva a herança da viúva.
26 God hate evil plans,
26 O Senhor detesta os planos dos maus, mas as palavras bondosas lhe são aprazíveis.
27 Long-trot dey kill pesin family finish,
27 Quem é ávido por lucro desonesto arruína a sua casa, mas o que odeia o suborno, esse viverá.
28 Doz wey dey fear God, dey tink before dem tok;
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos ímpios derrama maldades.
29 God dey far from wiked pipol,
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 Happiness dey bring joy to pesin heart
30 O brilho nos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortalece até os ossos.
31 If yu listin well wen pipol dey korrect yu,
31 Quem dá ouvidos à repreensão construtiva terá a sua morada no meio dos sábios.
32 If yu nor like korreshon, na yorsef yu dey do;
32 Quem rejeita a disciplina despreza a si mesmo, mas o que aceita a repreensão adquire entendimento.
33 To fear God, dey bring wisdom
33 O temor do Senhor é instrução na sabedoria, e a humildade precede a honra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.