Provérbios 13

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Pikin wey get sense dey listin to en papa and mama word,
1 O filho sábio aceita a disciplina de seu pai; o zombador se recusa a ouvir a repreensão.
2 Wise word go put betta food for yor tabol,
2 Com palavras sábias consegue-se uma boa refeição, mas os desleais têm fome de violência.
3 Doz wey dey kontrol dia tongue go get long life,
3 Quem controla a língua terá vida longa; quem fala demais acaba se arruinando.
4 Lazy pipol won get plenty,
4 O preguiçoso muito quer e nada alcança, mas os que trabalham com dedicação prosperam.
5 Doz wey dey fear God nor like lie;
5 O justo odeia mentiras; o perverso causa vergonha e desonra.
6 Na God dey guide innocent pipol,
6 A justiça guarda o caminho do íntegro, mas a perversidade desencaminha o pecador.
7 Poor pipol dey bihave like sey dem get money,
7 Alguns que são pobres fingem ser ricos; outros que são ricos fingem ser pobres.
8 Rish pipol fit pay anytin for dia life,
8 O rico tem como pagar resgate por sua vida; o pobre nem sequer é ameaçado.
9 Doz wey dey fear God, na lite and joy full dia body,
9 A vida dos justos brilha alegremente, mas a luz dos perversos se apagará.
10 To dey karry body up, dey kause wahala,
10 O orgulho só traz conflitos, mas os que aceitam conselhos são sábios.
11 Money wey pesin play wayo take get kwik-kwik, dey disappear,
11 O dinheiro ganho por meios ilícitos logo acaba; a riqueza conquistada com trabalho árduo cresce com o tempo.
12 Wen wetin pesin hope for nor kwik rish en hand, di heart go sick,
12 A esperança adiada faz o coração ficar doente, mas o sonho realizado é árvore de vida.
13 Pipol wey nor dey listin to advise dey ask for trobol,
13 Quem despreza o bom conselho se envolve em dificuldades; quem respeita o mandamento será bem-sucedido.
14 Wise pipol word bi like wota wey dey give life
14 A instrução do sábio é fonte de vida; quem a aceita escapa das armadilhas da morte.
15 Dem dey respet pesin wey get sense,
15 O sensato é respeitado; o desleal caminha para a destruição.
16 Wise pipol dey tink before dem do anytin,
16 O sábio pensa antes de agir; os tolos se gabam de sua insensatez.
17 Na manaja wey nor get sense dey enter trobol,
17 O mensageiro desleal depara com dificuldades, mas o mensageiro confiável traz cura.
18 If yu vex sey pipol dey korrect yu,
18 Quem despreza a disciplina acabará em pobreza e vergonha; quem aceita a repreensão será honrado.
19 If pesin get wetin e wont, e dey sweet am well-well,
19 É agradável ver sonhos se realizarem, mas os tolos se recusam a se afastar do mal.
20 Follow who get sense waka, so dat yu go get sense too;
20 Quem anda com os sábios se torna sábio, mas quem anda com os tolos sofrerá as consequências.
21 Doz wey dey like to sin, na trobol dey porshu dem,
21 Desgraças perseguem os pecadores, enquanto bênçãos recompensam os justos.
22 Good pipol dey leave propaty for dia grand-shidren,
22 A pessoa de bem deixa herança para os netos, mas a riqueza do pecador vai para as mãos do justo.
23 Poor pesin farm fit produce many food,
23 As terras dos pobres produzem muito alimento, mas a injustiça tudo consome.
24 Doz wey nor dey korrect dia shidren, hate dem.
24 Quem não corrige os filhos mostra que não os ama; quem ama os filhos se preocupa em discipliná-los.
25 Doz wey dey fear God, go get enough food to chop,
25 O justo come até se satisfazer, mas o estômago dos perversos fica vazio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.