Provérbios 13

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Pikin wey get sense dey listin to en papa and mama word,
1 O filho sábio ouve a correção do pai, mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 Wise word go put betta food for yor tabol,
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 Doz wey dey kontrol dia tongue go get long life,
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios tem perturbação.
4 Lazy pipol won get plenty,
4 A alma do preguiçoso deseja e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes engorda.
5 Doz wey dey fear God nor like lie;
5 O justo aborrece a palavra de mentira, mas o ímpio é abominável e se confunde.
6 Na God dey guide innocent pipol,
6 A justiça guarda ao que é sincero no seu caminho, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 Poor pipol dey bihave like sey dem get money,
7 Há quem se faça rico, não tendo coisa nenhuma, e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
8 Rish pipol fit pay anytin for dia life,
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve as ameaças.
9 Doz wey dey fear God, na lite and joy full dia body,
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 To dey karry body up, dey kause wahala,
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Money wey pesin play wayo take get kwik-kwik, dey disappear,
11 A fazenda que procede da vaidade diminuirá, mas quem a ajunta pelo trabalho terá aumento.
12 Wen wetin pesin hope for nor kwik rish en hand, di heart go sick,
12 A esperança demorada enfraquece o coração, mas o desejo chegado é árvore de vida.
13 Pipol wey nor dey listin to advise dey ask for trobol,
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Wise pipol word bi like wota wey dey give life
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para desviar dos laços da morte.
15 Dem dey respet pesin wey get sense,
15 O bom entendimento dá graça, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 Wise pipol dey tink before dem do anytin,
16 Todo prudente age com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura.
17 Na manaja wey nor get sense dey enter trobol,
17 Um mau mensageiro cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 If yu vex sey pipol dey korrect yu,
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção, mas o que guarda a repreensão será venerado.
19 If pesin get wetin e wont, e dey sweet am well-well,
19 O desejo que se cumpre deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominação para os loucos.
20 Follow who get sense waka, so dat yu go get sense too;
20 Anda com os sábios e serás sábio, mas o companheiro dos tolos será afligido.
21 Doz wey dey like to sin, na trobol dey porshu dem,
21 O mal perseguirá aos pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 Good pipol dey leave propaty for dia grand-shidren,
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Poor pesin farm fit produce many food,
23 Abundância de mantimento há na lavoura do pobre, mas alguns há que se consomem por falta de juízo.
24 Doz wey nor dey korrect dia shidren, hate dem.
24 O que retém a sua vara aborrece a seu filho, mas o que o ama, a seu tempo, o castiga.
25 Doz wey dey fear God, go get enough food to chop,
25 O justo come até que a sua alma fique satisfeita, mas o ventre dos ímpios terá necessidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.