Provérbios 13

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Pikin wey get sense dey listin to en papa and mama word,
1 O filho sábio atende à instrução do pai; mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 Wise word go put betta food for yor tabol,
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 Doz wey dey kontrol dia tongue go get long life,
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que abre muito os seus lábios se destrói.
4 Lazy pipol won get plenty,
4 A alma do preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes se farta.
5 Doz wey dey fear God nor like lie;
5 O justo odeia a palavra de mentira, mas o ímpio faz vergonha e se confunde.
6 Na God dey guide innocent pipol,
6 A justiça guarda ao que é de caminho certo, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 Poor pipol dey bihave like sey dem get money,
7 Há alguns que se fazem de ricos, e não têm coisa nenhuma, e outros que se fazem de pobres e têm muitas riquezas.
8 Rish pipol fit pay anytin for dia life,
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve ameaças.
9 Doz wey dey fear God, na lite and joy full dia body,
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 To dey karry body up, dey kause wahala,
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Money wey pesin play wayo take get kwik-kwik, dey disappear,
11 A riqueza de procedência vã diminuirá, mas quem a ajunta com o próprio trabalho a aumentará.
12 Wen wetin pesin hope for nor kwik rish en hand, di heart go sick,
12 A esperança adiada desfalece o coração, mas o desejo atendido é árvore de vida.
13 Pipol wey nor dey listin to advise dey ask for trobol,
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Wise pipol word bi like wota wey dey give life
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para se desviar dos laços da morte.
15 Dem dey respet pesin wey get sense,
15 O bom entendimento favorece, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 Wise pipol dey tink before dem do anytin,
16 Todo prudente procede com conhecimento, mas o insensato espraia a sua loucura.
17 Na manaja wey nor get sense dey enter trobol,
17 O que prega a maldade cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 If yu vex sey pipol dey korrect yu,
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 If pesin get wetin e wont, e dey sweet am well-well,
19 O desejo que se alcança deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
20 Follow who get sense waka, so dat yu go get sense too;
20 O que anda com os sábios ficará sábio, mas o companheiro dos tolos será destruído.
21 Doz wey dey like to sin, na trobol dey porshu dem,
21 O mal perseguirá os pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 Good pipol dey leave propaty for dia grand-shidren,
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Poor pesin farm fit produce many food,
23 O pobre, do sulco da terra, tira mantimento em abundância; mas há os que se consomem por falta de juízo.
24 Doz wey nor dey korrect dia shidren, hate dem.
24 O que não faz uso da vara odeia seu filho, mas o que o ama, desde cedo o castiga.
25 Doz wey dey fear God, go get enough food to chop,
25 O justo come até ficar satisfeito, mas o ventre dos ímpios passará necessidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.