Jó 22

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Elifaz wey kom from Teman still sey:
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu:
2 “E get any wise pesin
2 “Pode alguém fazer algo para ajudar a Deus? Pode alguém, ainda que sábio, lhe ser útil?
3 Yu feel sey God get gain from di good tins wey yu dey do
3 Que vantagem há para o Todo-poderoso em você ser justo? Ele ganharia alguma coisa se você fosse perfeito?
4 God dey ponish yu,
4 É por causa de seu temor que ele o acusa e traz juízo contra você?
5 No! Na bikos of yor sin
5 Não! É por causa de sua perversidade; seus pecados não têm limites!
6 Yu sey make yor broda pay di money
6 “Por certo você emprestou dinheiro a seu amigo e exigiu roupas dele como garantia; sim, você o deixou sem ter o que vestir.
7 Pipol wey don taya to work,
7 Recusou-se a dar água ao sedento e comida ao faminto.
8 Yu dey opress pipol with yor pawa and pozishon.
8 Pensou que a terra pertencia aos poderosos e que somente os privilegiados tinham direito a ela.
9 Nor bi only sey yu nor gri help wimen wey
9 Mandou a viúva embora de mãos vazias e acabou com as esperanças dos órfãos.
10 Naw, si as trobol surround yu
10 Por isso está cercado de armadilhas e estremece com temores repentinos.
11 Yu nor dey si again,
11 Por isso está em trevas e não consegue ver, e ondas de águas o cobrem.
12 God too dey big!
12 “Deus é grande, mais alto que os céus, mais alto que as estrelas mais distantes.
13 But yu still ask, ‘Wetin God know?
13 Você, porém, responde: ‘Por isso Deus não vê o que faço! Como pode julgar através da densa escuridão?
14 Yu feel sey as di kloud tick rish,
14 Nuvens espessas se movem ao seu redor, e ele não pode nos ver; está lá no alto, caminhando pela abóbada do céu!’.
15 Yu really won waka for di road
15 “Você continuará nos velhos caminhos, nos quais sempre andaram os perversos?
16 Even before dia time end,
16 Eles foram levados embora em tenra idade; os alicerces de sua vida foram arrastados pela correnteza.
17 Dis na di pipol wey rijet God,
17 Pois disseram a Deus: ‘Deixa-nos em paz! O que o Todo-poderoso pode fazer conosco?’.
18 Na dis God make dem get money,
18 E, no entanto, foi ele que lhes encheu o lar de coisas boas; por isso quero distância desse modo de pensar.
19 Good pipol dey happy
19 “Os justos se alegrarão ao ver a destruição dos perversos, e, com desprezo, os inocentes zombarão deles.
20 Evritin wey wiked pipol get don skata
20 Dirão: ‘Vejam, nossos inimigos foram destruídos, e suas riquezas, consumidas pelo fogo’.
21 Job! Abeg, go setol with God.
21 “Sujeite-se a Deus, e terá paz; então as coisas lhe irão bem.
22 Make yu follow di tins wey E dey tish
22 Ouça as instruções de Deus e guarde-as no coração.
23 Make yu go back go meet God;
23 Se voltar para o Todo-poderoso, será restaurado; portanto, coloque sua vida em ordem.
24 If yu stop to porshu money
24 Se abrir mão de sua cobiça por dinheiro e lançar no rio seu ouro precioso,
25 God wey dey heaven go bi yor propaty.
25 o Todo-poderoso será seu tesouro; ele será sua prata de grande valor!
26 Den yu go bilive God
26 “Então você se alegrará no Todo-poderoso e levantará os olhos para ele.
27 Wen yu pray, E go ansa yu
27 Orará a Deus, e ele o ouvirá, e você cumprirá seus votos.
28 Yu go prosper for evritin wey yu dey do
28 Será bem-sucedido em tudo que decidir fazer, e a luz brilhará em seu caminho.
29 God dey save pipol wey dey honbol,
29 Se outros estiverem em dificuldade e você disser: ‘Ajuda-os’, Deus os salvará.
30 God go save pesin wey nor dey innocent,
30 Até mesmo pecadores serão resgatados; sim, serão resgatados porque você tem mãos puras”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.