Jó 22

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs BKJ

Sair da comparação
1 Elifaz wey kom from Teman still sey:
1 Então Elifaz, o temanita, respondeu e disse:
2 “E get any wise pesin
2 Pode um homem ter algum proveito para Deus, como aquele que é sábio pode ser proveitoso a si mesmo?
3 Yu feel sey God get gain from di good tins wey yu dey do
3 Tem o Todo-Poderoso algum prazer em que tu sejas justo; ou é ganho para ele que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 God dey ponish yu,
4 Reprovar-te-á ele por medo de ti; entrará ele contigo em juízo?
5 No! Na bikos of yor sin
5 Não é grande a tua maldade, e tuas iniquidades infinitas?
6 Yu sey make yor broda pay di money
6 Porque penhoraste a teu irmão por nada, e despojaste o nu de suas vestes.
7 Pipol wey don taya to work,
7 Tu não deste água ao cansado para beber, e retiveste o pão ao faminto.
8 Yu dey opress pipol with yor pawa and pozishon.
8 Mas quanto ao homem poderoso, este teve a terra, e o homem honrado habitou nela.
9 Nor bi only sey yu nor gri help wimen wey
9 As viúvas despediste vazias, e os braços dos sem pai foram quebrados.
10 Naw, si as trobol surround yu
10 Portanto, laços estão ao seu redor, e o medo repentino te perturba;
11 Yu nor dey si again,
11 ou trevas que não podes ver; e a abundância de águas te cobre.
12 God too dey big!
12 Não está Deus na altura do céu? E contempla a altura das estrelas; quão elevadas estão!
13 But yu still ask, ‘Wetin God know?
13 E tu dizes: Como sabe Deus? Pode ele julgar através da nuvem escura?
14 Yu feel sey as di kloud tick rish,
14 As nuvens espessas são um esconderijo para ele, que ele não vê; e ele anda pelo circuito do céu.
15 Yu really won waka for di road
15 Marcaste tu o velho caminho pelo qual os homens perversos pisaram?
16 Even before dia time end,
16 Que foram cortados fora do tempo, cujo fundamento foi transbordado por uma enchente;
17 Dis na di pipol wey rijet God,
17 que diziam a Deus: Retira-te de nós. E o que pode o Todo-Poderoso fazer por eles?
18 Na dis God make dem get money,
18 Ainda assim, ele encheu as suas casas de coisas boas; mas o conselho do perverso está longe de mim.
19 Good pipol dey happy
19 Os justos o veem, e se alegram; e os inocentes riem deles para escarnecerem.
20 Evritin wey wiked pipol get don skata
20 Porquanto nossa subsistência não é cortada, mas o resto dela o fogo consome.
21 Job! Abeg, go setol with God.
21 Familiariza-te agora com ele, e fica em paz; assim o bem virá sobre ti.
22 Make yu follow di tins wey E dey tish
22 Recebe, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
23 Make yu go back go meet God;
23 Se te voltares ao Todo-Poderoso, serás edificado; tu colocarás a iniquidade para longe de teus tabernáculos.
24 If yu stop to porshu money
24 Então acumularás ouro como pó, e o ouro de Ofir como as pedras dos ribeiros.
25 God wey dey heaven go bi yor propaty.
25 Sim, o Todo-Poderoso será a tua defesa, e tu terás abundância de prata.
26 Den yu go bilive God
26 Porque então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás a tua face a Deus.
27 Wen yu pray, E go ansa yu
27 Tu farás a tua oração a ele, e ele te ouvirá, e pagarás os teus votos.
28 Yu go prosper for evritin wey yu dey do
28 Também decretarás uma coisa, e ela lhe será estabelecida, e a luz brilhará sobre os teus caminhos.
29 God dey save pipol wey dey honbol,
29 Quando os homens forem humilhados, então tu dirás: Há exaltação! E ele salvará a pessoa humilde.
30 God go save pesin wey nor dey innocent,
30 E ele livrará a ilha do inocente; e ela é libertada pela pureza de tuas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.