Jó 22

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Elifaz wey kom from Teman still sey:
1 Então Elifaz, da região de Temã, em resposta disse:
2 “E get any wise pesin
2 “Será que uma pessoa, por mais sábia que seja, poderia ser útil para Deus?
3 Yu feel sey God get gain from di good tins wey yu dey do
3 Será que interessa ao Todo-Poderoso que você seja honesto? Que lucro tem ele se você é correto em todas as coisas?
4 God dey ponish yu,
4 Se ele o castiga e o chama para prestar contas, não é porque você o adora com todo o respeito,
5 No! Na bikos of yor sin
5 mas sim porque cometeu muitos pecados, e as suas maldades não têm conta.
6 Yu sey make yor broda pay di money
6 Como garantia de um pequeno empréstimo, você ficava com as roupas dos seus patrícios e assim os deixava nus.
7 Pipol wey don taya to work,
7 Você não dava água para as pessoas cansadas nem comida aos que tinham fome.
8 Yu dey opress pipol with yor pawa and pozishon.
8 Você usou a sua posição e o seu poder para se tornar o dono da terra.
9 Nor bi only sey yu nor gri help wimen wey
9 Você roubou e maltratou os órfãos e nunca ajudou as viúvas.
10 Naw, si as trobol surround yu
10 Por isso, agora você está cercado de perigos, e, de repente, o medo toma conta de você.
11 Yu nor dey si again,
11 A escuridão é tanta, que você não enxerga nada, e uma enchente o arrasta.
12 God too dey big!
12 “Deus está nas alturas do céu; ele olha para baixo e vê as estrelas, embora elas estejam lá no alto.
13 But yu still ask, ‘Wetin God know?
13 Mas você pergunta: ‘Será que Deus sabe alguma coisa? As nuvens escuras ficam no meio; como é que ele pode nos julgar?’
14 Yu feel sey as di kloud tick rish,
14 Jó, você acha que as grossas nuvens não deixam que Deus nos veja, quando ele está passeando pelo céu?
15 Yu really won waka for di road
15 “Será que você quer andar nos caminhos que os maus têm seguido desde os tempos antigos?
16 Even before dia time end,
16 Eles morreram de repente, como se fossem levados por uma enchente.
17 Dis na di pipol wey rijet God,
17 A Deus eles diziam: ‘Deixa-nos em paz!’ E comentavam: ‘O que pode o Todo-Poderoso fazer em nosso favor?’
18 Na dis God make dem get money,
18 Foi Deus quem encheu de coisas boas as casas dos maus, porém eu não quero pensar como eles.
19 Good pipol dey happy
19 As pessoas honestas ficam alegres, e as corretas riem,
20 Evritin wey wiked pipol get don skata
20 ao verem que as riquezas dos maus são destruídas e que as sobras são devoradas pelo fogo.
21 Job! Abeg, go setol with God.
21 “Jó, faça as pazes com Deus, deixe de tratá-lo como inimigo, e assim ele dará a você tudo o que há de bom.
22 Make yu follow di tins wey E dey tish
22 Deixe que Deus o ensine e guarde as palavras dele no seu coração.
23 Make yu go back go meet God;
23 Se você voltar para o Todo-Poderoso e se humilhar, se você acabar com a maldade que há na sua casa,
24 If yu stop to porshu money
24 se o ouro mais precioso não tiver valor para você e for como o pó ou as pedrinhas do ribeirão,
25 God wey dey heaven go bi yor propaty.
25 então o Todo-Poderoso será o seu ouro puro, será a sua prata mais preciosa.
26 Den yu go bilive God
26 Ele será a sua alegria, e você poderá olhar para ele com confiança.
27 Wen yu pray, E go ansa yu
27 Ele ouvirá as suas orações, e você lhe dará o que prometer.
28 Yu go prosper for evritin wey yu dey do
28 Tudo o que você fizer dará certo, e a luz brilhará no seu caminho.
29 God dey save pipol wey dey honbol,
29 Deus rebaixa os orgulhosos, mas salva os humildes.
30 God go save pesin wey nor dey innocent,
30 Ele o salvará se você for inocente, se for correto em tudo o que fizer.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.