Jó 20
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVI
1 Zofar still sey:
1 Então Zofar, de Naamate, respondeu:
2 “Job! Yu dey make mi vex.
2 "Agitam-se os meus pensamentos e levam-me a responder porque estou profundamente perturbado.
3 All di tins wey yu dey tok since, na curse!
3 Ouvi uma repreensão que me desonra, e o meu entendimento faz-me contestar.
4 Yu know sey wen God first kreate human being,
4 "Certamente você sabe que sempre foi assim, desde a antigüidade; desde que o homem foi posto na terra,
5 wikedness nor dey
5 o riso dos maus é passageiro, e a alegria dos ímpios dura apenas um instante.
6 Dem fit big well-well,
6 Mesmo que o seu orgulho chegue aos céus e a sua cabeça toque as nuvens,
7 but God go blow all of dem trowey like dust.
7 ele perecerá para sempre, como o seu próprio excremento; os que o tinham visto perguntarão: ‘Onde ele foi parar? ’
8 Dem go vanish like dream and vishon for nite
8 Ele voa e vai-se como um sonho, para nunca mais ser encontrado, banido como uma visão noturna.
9 Pipol wey si dem before,
9 O olho que o viu não o verá mais, nem o seu lugar o tornará a ver.
10 and dia shidren go beg poor pipol;
10 Seus filhos têm que indenizar os pobres; ele próprio, com suas mãos, terá que refazer sua riqueza.
11 Dia smooth and betta body,
11 O vigor juvenil que enche os seus ossos jazerá com ele no pó.
12 Bikos bad tins sweet,
12 "Mesmo que o mal seja doce em sua boca e ele o esconda sob a língua,
13 and bikos dem won enjoy di sweetness,
13 mesmo que o retenha na boca para saboreá-lo,
14 But di food go betta like poizin for dia belle.
14 ainda assim a sua comida azedará no estômago; e será como veneno de cobra em seu interior.
15 Wiked pipol go vomit di money wey dem tif.
15 Ele vomitará as riquezas que engoliu; Deus fará seu estômago lançá-las fora.
16 Wetin wiked pipol swallow bi like poizin;
16 Sugará veneno de cobra; as presas de uma víbora o matarão.
17 Dem nor go live to si di river wey get olive
17 Não terá gosto na contemplação dos regatos, e dos rios que vertem mel e nata.
18 Dem must die leave evritin wey dem work for;
18 Terá que devolver aquilo pelo que lutou, sem aproveitá-lo, e não desfrutará dos lucros do seu comércio.
19 bikos dem don beat and kollect from pipol wey nor get.
19 Sim, pois ele tem oprimido os pobres e os tem deixado desamparados; apoderou-se de casas que não construiu.
20 bikos nor-tin dey rish dem,
20 "Certo é que a sua cobiça não lhe trará descanso, e o seu tesouro não o salvará.
21 Nor-tin dey remain for plate wey dem take chop;
21 Nada lhe restou para devorar; sua prosperidade não durará muito.
22 Wen dia propaty don dey plenty,
22 Em meio à sua fartura, a aflição o dominará; a força total da desgraça o atingirá.
23 Make God feed dem beleful with trobol.
23 Quando ele estiver de estômago cheio, Deus dará vazão às tremendas chamas de sua ira, e sobre ele despejará o seu furor.
24 Wen dem won run, bikos of iron swod,
24 Se escapar da arma de ferro, o bronze da sua flecha o atravessará.
25 As dem pul di arrow komot dia body,
25 Ele o arrancará das suas costas, a ponta reluzente saindo do seu fígado. Grande pavor virá sobre ele;
26 Evritin wey dem don save, go skata.
26 densas trevas estarão à espera dos seus tesouros. Um fogo não assoprado o consumirá e devorará o que sobrar em sua tenda.
27 Heaven nor go kover dia sins
27 Os céus porão à mostra a sua culpa; a terra se levantará contra ele.
28 Evritin wey dem get,
28 Uma inundação arrastará a sua casa, águas avassaladoras, no dia da ira de Deus.
29 Dis na wetin go happen to wiked pipol!
29 Esse é o destino que Deus dá aos ímpios, é a herança designada por Deus para eles".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.