Jó 16
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs VC
1 Job ansa:
1 Jó respondeu então nestes termos:
2 “I don hear many words like dis before.
2 Já ouvi muitas vezes discursos semelhantes, sois todos uns consoladores importunos.
3 All dis yeye word wey yu dey tok neva taya yu?
3 Quando terão fim essas palavras atiradas ao ar? Que é que te excitava a falar?
4 If na yu dey face wetin I dey face so;
4 Eu também podia falar como vós, se estivésseis em meu lugar. Arranjaria discursos a vosso respeito, e sacudiria a cabeça acerca de vós;
5 But fit to sey na mi I for enkourage yu.
5 eu vos encorajaria verbalmente, e moveria os meus lábios sem nenhuma avareza.
6 “But e nor get wetin I go tok give yu,
6 Se falo, nem por isso se aplaca a minha dor; se calo, estará ela consolada?
7 My Oga God, true-true, Yu don kill my full family
7 Mas Deus me extenuou; estou aniquilado; toda a sua tropa me pegou.
8 Yu don seize and turn mi to yor enemy.
8 Minha magreza tornou-se testemunho contra mim, ela depõe contra mim.
9 God don skata mi, bikos E dey vex.
9 Sua cólera me fere e me persegue, ele range os dentes contra mim. Meus inimigos dardejam os olhos sobre mim.
10 Pipol dey curse and laf mi.
10 Abrem a boca para me devorar; batem-me na face para me ultrajar, rebelam-se todos contra mim.
11 God don karry mi give wiked pipol.
11 Deus me entrega aos perversos, joga-me nas mãos dos malvados.
12 I dey live for peace before,
12 Eu estava em paz, ele ma tirou, segurou-me pela nuca e me pôs em pedaços. Tomou-me como alvo.
13 E dey shot mi with en arrow from difren direcshon.
13 Suas setas voam em volta de mim. Ele rasga meus rins sem piedade, espalha meu fel por terra.
14 E wound mi many times.
14 Abre em mim brecha sobre brecha, ataca-me como um guerreiro.
15 I dey mourn with sak klot
15 Cosi um saco sobre minha pele, rolei minha fronte no pó.
16 I kry sotey my eyes don dey red
16 Meu rosto está vermelho de lágrimas, a sombra da morte estende-se sobre minhas pálpebras.
17 I dey pray to God from my heart,
17 Entretanto, não há violência em minhas mãos e minha oração é pura.
18 “Dis groun, na beg I dey beg yu,
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e que seu grito não seja sufocado pela tumba.
19 I know sey pesin dey for heaven
19 Tenho desde já uma testemunha no céu, um defensor na alturas.
20 My friends dey tok against mi
20 Minha oração subiu até Deus, meus olhos choram diante dele.
21 Abeg, I nid pesin wey go help mi beg God,
21 Que ele mesmo julgue entre o homem e Deus, entre o homem e seu semelhante!
22 My years nor plenty again
22 Pois meus anos contados se esgotam, entro numa vereda por onde não passarei de novo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.