Jó 16

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Job ansa:
1 Então Jó respondeu:
2 “I don hear many words like dis before.
2 "Já ouvi muitas palavras como essas. Pobres consoladores são vocês todos!
3 All dis yeye word wey yu dey tok neva taya yu?
3 Esses discursos inúteis nunca acabarão? O que o leva a continuar discutindo?
4 If na yu dey face wetin I dey face so;
4 Bem que eu poderia falar como vocês, se estivessem em meu lugar; eu poderia condená-los com belos discursos, e menear a cabeça contra vocês.
5 But fit to sey na mi I for enkourage yu.
5 Mas a minha boca procuraria encorajá-los; a consolação dos meus lábios lhes daria alívio.
6 “But e nor get wetin I go tok give yu,
6 "Contudo, se falo, a minha dor não se alivia; se me calo, ela não desaparece.
7 My Oga God, true-true, Yu don kill my full family
7 Sem dúvida, ó Deus, tu me esgotaste as forças; deste fim a toda a minha família.
8 Yu don seize and turn mi to yor enemy.
8 Tu me deixaste deprimido, o que é uma testemunha disso; a minha magreza se levanta e depõe contra mim.
9 God don skata mi, bikos E dey vex.
9 Deus, em sua ira, ataca-me e faz-me em pedaços, e range os dentes contra mim; meus inimigos fitam-me com olhar penetrante.
10 Pipol dey curse and laf mi.
10 Os homens abrem sua boca contra mim, esmurram meu rosto com zombaria e se unem contra mim.
11 God don karry mi give wiked pipol.
11 Deus fez-me cair nas mãos dos ímpios, e atirou-me nas garras dos maus.
12 I dey live for peace before,
12 Eu estava tranqüilo, mas ele me arrebentou; agarrou-me pelo pescoço e esmagou-me. Fez de mim o seu alvo;
13 E dey shot mi with en arrow from difren direcshon.
13 seus flecheiros me cercam. Ele traspassou sem dó os meus rins e derramou na terra a minha bílis.
14 E wound mi many times.
14 Lança-se sobre mim uma e outra vez; ataca-me como um guerreiro.
15 I dey mourn with sak klot
15 "Costurei veste de lamento sobre a minha pele e enterrei a minha testa no pó.
16 I kry sotey my eyes don dey red
16 Meu rosto está rubro de tanto eu chorar, e sombras densas circundam os meus olhos,
17 I dey pray to God from my heart,
17 apesar de que não há violência em minhas mãos e de que é pura a minha oração.
18 “Dis groun, na beg I dey beg yu,
18 "Ó terra, não cubra o meu sangue! Não haja lugar de repouso para o meu clamor!
19 I know sey pesin dey for heaven
19 Saibam que agora mesmo a minha testemunha está nos céus; nas alturas está o meu advogado.
20 My friends dey tok against mi
20 O meu intercessor é meu amigo, quando diante de Deus correm lágrimas dos meus olhos;
21 Abeg, I nid pesin wey go help mi beg God,
21 ele defende a causa do homem perante Deus, como quem defende a causa do amigo.
22 My years nor plenty again
22 "Pois mais alguns anos apenas, e farei a viagem sem retorno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.