Jó 16
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NAA
1 Job ansa:
1 Então Jó respondeu:
2 “I don hear many words like dis before.
2 “Tenho ouvido muitas coisas como estas. Todos vocês são consoladores que só aumentam o meu sofrimento.
3 All dis yeye word wey yu dey tok neva taya yu?
3 Será que não terão fim essas palavras vazias? Ou o que é que instiga você a responder assim?
4 If na yu dey face wetin I dey face so;
4 Eu também poderia falar como vocês falam. Se vocês estivessem em meu lugar, eu poderia dirigir-lhes um montão de palavras e balançar a cabeça na presença de vocês.
5 But fit to sey na mi I for enkourage yu.
5 Poderia fortalecê-los com as minhas palavras, e a consolação dos meus lábios abrandaria a dor de vocês.
6 “But e nor get wetin I go tok give yu,
6 Se eu falar, a minha dor não cessa; se me calar, qual é o meu alívio?”
7 My Oga God, true-true, Yu don kill my full family
7 “Na verdade, esgotaste as minhas forças; tu, ó Deus, destruíste toda a minha família.
8 Yu don seize and turn mi to yor enemy.
8 Testemunha disto é que me deixaste enrugado; a minha magreza já se levanta contra mim e me acusa cara a cara.”
9 God don skata mi, bikos E dey vex.
9 “Na sua ira me despedaçou e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim e, como meu adversário, aguça os olhos.
10 Pipol dey curse and laf mi.
10 Homens abrem a sua boca contra mim, com desprezo me esbofeteiam; todos se ajuntam contra mim.
11 God don karry mi give wiked pipol.
11 Deus me entrega aos ímpios e me faz cair nas mãos dos perversos.
12 I dey live for peace before,
12 Eu vivia em paz, porém ele me esmagou; pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; ele fez de mim o seu alvo.
13 E dey shot mi with en arrow from difren direcshon.
13 As suas flechas me atingem de todos os lados; atravessa-me os rins, e não me poupa, derrama o meu fel sobre a terra.
14 E wound mi many times.
14 Ele me fere com golpes e mais golpes; arremete contra mim como um guerreiro.”
15 I dey mourn with sak klot
15 “Costurei uma roupa feita de pano de saco sobre a minha pele e enterrei o meu orgulho no pó.
16 I kry sotey my eyes don dey red
16 O meu rosto está vermelho de tanto chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 I dey pray to God from my heart,
17 embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração.”
18 “Dis groun, na beg I dey beg yu,
18 “Ó terra, não cubra o meu sangue, e não haja lugar em que se oculte o meu clamor!
19 I know sey pesin dey for heaven
19 Já agora a minha testemunha está no céu, e nas alturas se encontra quem advoga a minha causa.
20 My friends dey tok against mi
20 Os meus amigos zombam de mim, mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,
21 Abeg, I nid pesin wey go help mi beg God,
21 para que ele mantenha o direito do homem contra o próprio Deus e o do filho do homem contra o seu próximo.
22 My years nor plenty again
22 Porque dentro de poucos anos eu seguirei o caminho de onde não voltarei.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.