Jó 16
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NTLH
1 Job ansa:
1 Então em resposta Jó disse:
2 “I don hear many words like dis before.
2 “Já ouvi tudo isso antes; em vez de me consolarem, vocês me atormentam.
3 All dis yeye word wey yu dey tok neva taya yu?
3 Será que essas palavras ocas não têm fim? Por que vocês não param de me provocar?
4 If na yu dey face wetin I dey face so;
4 Se vocês estivessem no meu lugar, eu também poderia dizer o que estão dizendo. Eu balançaria a cabeça, com um jeito de sábio, e os esmagaria com um montão de palavras.
5 But fit to sey na mi I for enkourage yu.
5 Ou poderia dizer palavras de ânimo e consolo para diminuir os seus sofrimentos.
6 “But e nor get wetin I go tok give yu,
6 Mas, se falo, a minha dor não se acalma, e, se me calo, o meu sofrimento não diminui.
7 My Oga God, true-true, Yu don kill my full family
7 “Tu, ó Deus, me deixaste sem forças e destruíste toda a minha família.
8 Yu don seize and turn mi to yor enemy.
8 Tu me puseste numa prisão, e por isso me acusam. Virei pele e osso, e por isso os outros pensam que sou culpado.
9 God don skata mi, bikos E dey vex.
9 “Na sua ira Deus me arrasou completamente; ele olha para mim com ódio e, como uma fera, me persegue e ameaça.
10 Pipol dey curse and laf mi.
10 Todos me ameaçam, abrem a boca para zombar de mim e me dão bofetadas para me humilhar.
11 God don karry mi give wiked pipol.
11 Deus me entregou a homens perversos; ele me fez cair nas mãos de gente má.
12 I dey live for peace before,
12 Eu vivia em paz, mas ele me esmagou; Deus me pegou pela garganta e me quebrou. Ele fez de mim o seu alvo
13 E dey shot mi with en arrow from difren direcshon.
13 e de todos os lados disparou as suas flechas; elas atravessaram os meus rins, sem dó nem piedade, e também a minha bílis correu pelo chão.
14 E wound mi many times.
14 Como um soldado, ele avançou contra mim e me arrebentou todo, com golpes e mais golpes.
15 I dey mourn with sak klot
15 “Em sinal de tristeza, vesti uma roupa feita de pano grosseiro e, humilhado, sentei-me no pó.
16 I kry sotey my eyes don dey red
16 Tenho chorado tanto, que o meu rosto está queimando, e estou com olheiras fundas e escuras.
17 I dey pray to God from my heart,
17 No entanto, nunca fui violento, e as minhas orações sempre foram sinceras.
18 “Dis groun, na beg I dey beg yu,
18 “Ó terra, não esconda as injustiças que fizeram contra mim! Não deixe que seja abafado o meu grito pedindo justiça!
19 I know sey pesin dey for heaven
19 Eu sei que no céu tenho quem me defenda; o meu advogado lá está.
20 My friends dey tok against mi
20 Os meus amigos zombam de mim; e eu me volto para Deus com lágrimas nos olhos.
21 Abeg, I nid pesin wey go help mi beg God,
21 Assim como alguém defende o seu amigo, eu preciso de quem defenda o meu direito diante de Deus.
22 My years nor plenty again
22 Os meus anos de vida estão contados, e eu vou pelo caminho que não tem retorno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.