Jó 16

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Job ansa:
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 “I don hear many words like dis before.
2 Tenho ouvido muitas coisas como essas; todos vós sois consoladores molestos.
3 All dis yeye word wey yu dey tok neva taya yu?
3 Não terão fim essas palavras de vento? Ou que é o que te provoca, para assim responderes?
4 If na yu dey face wetin I dey face so;
4 Eu também poderia falar como vós falais, se vós estivésseis em meu lugar; eu poderia amontoar palavras contra vós, e contra vós menear a minha cabeça;
5 But fit to sey na mi I for enkourage yu.
5 poderia fortalecer-vos com a minha boca, e a consolação dos meus lábios poderia mitigar a vossa dor.
6 “But e nor get wetin I go tok give yu,
6 Ainda que eu fale, a minha dor não se mitiga; e embora me cale, qual é o meu alívio?
7 My Oga God, true-true, Yu don kill my full family
7 Mas agora, ó Deus, me deixaste exausto; assolaste toda a minha companhia.
8 Yu don seize and turn mi to yor enemy.
8 Tu me emagreceste, e isso constitui uma testemunha contra mim; contra mim se levanta a minha magreza, e o meu rosto testifica contra mim.
9 God don skata mi, bikos E dey vex.
9 Na sua ira ele me despedaçou, e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; o meu adversário aguça os seus olhos contra mim.
10 Pipol dey curse and laf mi.
10 Os homens abrem contra mim a boca; com desprezo me ferem nas faces, e contra mim se ajuntam à uma.
11 God don karry mi give wiked pipol.
11 Deus me entrega ao ímpio, nas mãos dos iníquos me faz cair.
12 I dey live for peace before,
12 Descansado estava eu, e ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço, e me despedaçou; colocou-me por seu alvo;
13 E dey shot mi with en arrow from difren direcshon.
13 cercam-me os seus flecheiros. Atravessa-me os rins, e não me poupa; derrama o meu fel pela terra.
14 E wound mi many times.
14 Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um guerreiro.
15 I dey mourn with sak klot
15 Sobre a minha pele cosi saco, e deitei a minha glória no pó.
16 I kry sotey my eyes don dey red
16 O meu rosto todo está inflamado de chorar, e há sombras escuras sobre as minhas pálpebras,
17 I dey pray to God from my heart,
17 embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração.
18 “Dis groun, na beg I dey beg yu,
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e não haja lugar em que seja abafado o meu clamor!
19 I know sey pesin dey for heaven
19 Eis que agora mesmo a minha testemunha está no céu, e o meu fiador nas alturas.
20 My friends dey tok against mi
20 Os meus amigos zombam de mim; mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,
21 Abeg, I nid pesin wey go help mi beg God,
21 para que ele defenda o direito que o homem tem diante de Deus e o que o filho do homem tem perante, o seu próximo.
22 My years nor plenty again
22 Pois quando houver decorrido poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.